Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SORRY FOR THE HONESTY
ENTSCHULDIGUNG FÜR DIE EHRLICHKEIT
Used
to
feel
you
so
close
Früher
fühlte
ich
dich
so
nah
You
pushed
me
underwater
Du
hast
mich
unter
Wasser
gedrückt
Watched
me
sink
to
the
bottom
Hast
zugesehen,
wie
ich
auf
den
Grund
sank
Only
time
that
you'd
show
Die
einzige
Zeit,
in
der
du
aufgetaucht
bist
Was
when
I
hit
the
lotto
War,
als
ich
im
Lotto
gewonnen
habe
When
did
you
get
so
hollow?
Wann
bist
du
so
hohl
geworden?
Ooh-ah,
I
let
you
in
Ooh-ah,
ich
ließ
dich
rein
Ooh-ah,
never
again
Ooh-ah,
nie
wieder
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
This
is
the
end,
the
Das
ist
das
Ende,
das
My
bad,
sorry
for
the
honesty
Mein
Fehler,
Entschuldigung
für
die
Ehrlichkeit
Better
shut
your
mouth,
I'm
over
the
monotony
Halt
besser
deinen
Mund,
ich
hab
die
Monotonie
satt
Really
gettin'
old,
always
waitin'
on
apologies
Es
wird
echt
alt,
immer
auf
Entschuldigungen
zu
warten
Said
you
had
my
back,
but
you
were
never
there
for
me
Sagtest,
du
stärkst
mir
den
Rücken,
aber
du
warst
nie
für
mich
da
My
bad,
didn't
see
the
jealousy
Mein
Fehler,
hab
die
Eifersucht
nicht
gesehen
Are
you
happy
now,
you
made
us
into
enemies
Bist
du
jetzt
glücklich,
du
hast
uns
zu
Feinden
gemacht
Every
time
I
see
your
face
all
I
feel
is
apathy
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
fühle
ich
nur
Apathie
The
more
I
think
about
it,
I'm
not
sorry
for
the
honesty
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
tut
mir
die
Ehrlichkeit
nicht
leid
You
give
me
no
option
(give
no
option)
Du
lässt
mir
keine
Wahl
(lässt
keine
Wahl)
I
guess
I
never
knew
ya
Ich
schätze,
ich
kannte
dich
nie
Don't
recognize
the
new
ya,
oh
Erkenne
die
neue
dich
nicht
wieder,
oh
Gave
you
all
the
chances
(gave
all
chances)
Gab
dir
alle
Chancen
(gab
alle
Chancen)
I
guess
I
wasn't
worth
it
Ich
schätze,
ich
war
es
dir
nicht
wert
You
know
I
don't
deserve
this
Du
weißt,
ich
verdiene
das
nicht
Ooh-ah,
I
let
you
in
Ooh-ah,
ich
ließ
dich
rein
Ooh-ah,
never
again
Ooh-ah,
nie
wieder
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
This
is
the
end,
the
Das
ist
das
Ende,
das
My
bad,
sorry
for
the
honesty
Mein
Fehler,
Entschuldigung
für
die
Ehrlichkeit
Better
shut
your
mouth,
I'm
over
the
monotony
Halt
besser
deinen
Mund,
ich
hab
die
Monotonie
satt
Really
gettin'
old,
always
waitin'
on
apologies
Es
wird
echt
alt,
immer
auf
Entschuldigungen
zu
warten
Said
you
had
my
back,
but
you
were
never
there
for
me
Sagtest,
du
stärkst
mir
den
Rücken,
aber
du
warst
nie
für
mich
da
My
bad,
didn't
see
the
jealousy
Mein
Fehler,
hab
die
Eifersucht
nicht
gesehen
Are
you
happy
now,
you
made
us
into
enemies
Bist
du
jetzt
glücklich,
du
hast
uns
zu
Feinden
gemacht
Every
time
I
see
your
face
all
I
feel
is
apathy
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
fühle
ich
nur
Apathie
The
more
I
think
about
it,
I'm
not
sorry
for
the
honesty
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
tut
mir
die
Ehrlichkeit
nicht
leid
Sorry
for
the
honesty
Entschuldigung
für
die
Ehrlichkeit
Ooh-ah
(mmm)
Ooh-ah
(mmm)
Sorry
for
the
honesty
Entschuldigung
für
die
Ehrlichkeit
It's
not
enough
to
say
that
you
were
selfish
Es
reicht
nicht
zu
sagen,
dass
du
egoistisch
warst
Too
late
to
assess
the
damage
Zu
spät,
um
den
Schaden
einzuschätzen
I've
found
myself
bending
over
backwards
Ich
habe
mich
dabei
ertappt,
wie
ich
mich
krummgelegt
habe
To
try
to
fix
this,
but
now
you're
on
your
own
Um
das
zu
reparieren,
aber
jetzt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt
You've
hit
a
new
low
and
now
it's
just
over
Du
hast
einen
neuen
Tiefpunkt
erreicht
und
jetzt
ist
es
einfach
vorbei
I'm
not
gonna
sugar
coat
Ich
werde
es
nicht
beschönigen
Had
me
then,
but
now
you
don't
Damals
hattest
du
mich,
aber
jetzt
nicht
mehr
Oh,
I
bet
you
understand
me
now
Oh,
ich
wette,
du
verstehst
mich
jetzt
My
bad,
sorry
for
the
honesty
Mein
Fehler,
Entschuldigung
für
die
Ehrlichkeit
Better
shut
your
mouth,
I'm
over
the
monotony
Halt
besser
deinen
Mund,
ich
hab
die
Monotonie
satt
Really
gettin'
old,
always
waitin'
on
apologies
Es
wird
echt
alt,
immer
auf
Entschuldigungen
zu
warten
Said
you
had
my
back,
but
you
were
never
there
for
me
Sagtest,
du
stärkst
mir
den
Rücken,
aber
du
warst
nie
für
mich
da
My
bad,
didn't
see
the
jealousy
Mein
Fehler,
hab
die
Eifersucht
nicht
gesehen
Are
you
happy
now,
you
made
us
into
enemies
Bist
du
jetzt
glücklich,
du
hast
uns
zu
Feinden
gemacht
Every
time
I
see
your
face
all
I
feel
is
apathy
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
fühle
ich
nur
Apathie
The
more
I
think
about
it,
I'm
not
sorry
for
the
honesty
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
tut
mir
die
Ehrlichkeit
nicht
leid
Sorry
for
the
honesty
Entschuldigung
für
die
Ehrlichkeit
Ooh-ah
(mmm)
Ooh-ah
(mmm)
Sorry
for
the
honesty
Entschuldigung
für
die
Ehrlichkeit
Ooh-ah
(mmm)
Ooh-ah
(mmm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brooke Williams, Tyler Merrill Shamy, Grant Christian Knoche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.