Текст и перевод песни Grant-Lee Phillips - Wish I Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Knew
Хотел бы я знать
Aint
nobody
there
to
step
on
the
brakes
Никто
не
нажмет
на
тормоза
Lit
up
like
Tijauna
city
carnival
lights
Город
горит
огнями,
словно
карнавал
в
Тихуане
Mmm,
why
somebody
better
pull
up
the
shades
Ммм,
кто-нибудь,
опустите
шторы
Hey,
hey,
hey,
second
time
ya
had
to
kiss
her
goodnight
Эй,
эй,
эй,
второй
раз
тебе
пришлось
поцеловать
её
на
ночь
глядя
Outside
the
motorcycle
devils
За
окном
дьяволы
на
мотоциклах
Rev
for
the
cruise
Газуют
перед
поездкой
Buddha's
in
the
alley,
working
the
Rue
Будда
в
переулке,
работает
на
улице
Ping,
ping-a-rain
a
comin'
down
the
edge
of
the
roof
Динь,
динь,
дождь
капает
с
края
крыши
Thinkin'
I'd
be
a
little
mystified
to
Думаю,
я
был
бы
немного
озадачен,
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Drop
another
silver
plug
for
the
damned
Брось
ещё
одну
серебряную
монету
на
счастье
Don't
forget
to
make
it
a
wish
Не
забудь
загадать
желание
Mmm,
Yellow
thunder
bolt
a'
Shazzam
Ммм,
желтая
молния
Шазама
Isn't
very
likely
to
miss
Вряд
ли
промахнется
Shutters
on
the
winda'
beatin'
like
wings
Ставни
на
окнах
бьются,
как
крылья
Smoke
a'
backin'
up
& up
in
the
flu
Дым
поднимается
всё
выше
по
дымоходу
Hounds
are
in
the
gutter
startin'
to
sing
Псы
в
канаве
начинают
петь
Thinkin'
I'd
be
a
little
mystified
too
Думаю,
я
был
бы
тоже
немного
озадачен
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Li
Di
Di
da
da
da
da
da
da
Di
Di
Di
Di
...
Ли
Ди
Ди
да
да
да
да
да
да
Ди
Ди
Ди
Ди
...
Sooner
or
later
gotta'
live
in
your
skin
Рано
или
поздно
придется
жить
в
своей
шкуре
Sleepin'
in
the
very
bed
that
you
make
Спать
в
той
постели,
которую
сам
постелил
Some
walking
dead
behind
the
Wayfarer
lenses
Какие-то
мертвецы
за
линзами
Wayfarer
Hangin'
by
the
skin
your
teeth
Держатся
на
честном
слове
Motorcycle
devils
Дьяволы
на
мотоциклах
Rev
for
the
cruise
Газуют
перед
поездкой
Soldiers
in
the
alley
working
the
rue
Солдаты
в
переулке
работают
на
улице
Little
bitty
pretty
one
Маленькая
прелестница,
What's
got
into
you
Что
с
тобой
случилось?
Thinkin'
I'd
be
a
little
mystified
too
Думаю,
я
был
бы
тоже
немного
озадачен
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Li
Di
Di
da
da
da
da
da
da
Di
Di
Di
Di
...
Ли
Ди
Ди
да
да
да
да
да
да
Ди
Ди
Ди
Ди
...
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Better
than
ta
do
as
I
please
Лучше
бы
мне
не
делать,
что
хочу
Better
than
ta
skin
my
knees
Лучше
бы
мне
не
разбивать
коленки
Better
than
a
fallin'
for
Лучше
бы
мне
не
влюбляться
в
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Li
Di
Di
da
da
da
da
da
da
Di
Di
Di
Di
...
Ли
Ди
Ди
да
да
да
да
да
да
Ди
Ди
Ди
Ди
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant-lee Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.