Grant Nalder feat. Adam Asenjo - Jackuna (Original Mix) - перевод текста песни на немецкий

Jackuna (Original Mix) - Grant Nalder feat. Adam Asenjoперевод на немецкий




Jackuna (Original Mix)
Jackuna (Original Mix)
Leyla.
Leyla.
Seni dün ışıksız bir sokakta gördüm,
Ich sah dich gestern in einer dunklen Straße,
Özlemişim güzel bakan çehreni,
Ich habe dein schönes, freundliches Gesicht vermisst,
Güzel insansın vesselam.
Du bist ein wundervoller Mensch, wahrlich.
Seni gördüm bir cebinde elin diğerinde sigaran.
Ich sah dich, eine Hand in der Tasche, in der anderen eine Zigarette.
Seni gördüm boşluğa bakıyordun
Ich sah dich, wie du ins Leere starrtest,
Boşluğa yürüyordun, sağlam güzel adımlarla boşluğa koşuyordun hep yaptığın gibi.
Du gingst ins Leere, du liefst mit festen, schönen Schritten ins Leere, wie du es immer tust.
Seni gördüm omuzunda yağmur, omzunda eski bir yağmurluk.
Ich sah dich, Regen auf deiner Schulter, ein alter Regenmantel auf deiner Schulter.
Omuzunda dünya, Ve dünyada güzel olan ne vardıysa omuzunda.
Die Welt auf deiner Schulter, und alles, was schön war auf dieser Welt, war auf deiner Schulter.
Güzel insansın vesselam.
Du bist ein wundervoller Mensch, wahrlich.
Leyla.
Leyla.
Tutturmuşuz bir güzel insan olmaktır.
Wir haben uns vorgenommen, ein guter Mensch zu sein.
Sen güzel insanlığınla ışıksız bir sokakta, ben bütün insanlığımla peşinde
Du in einer dunklen Straße mit deiner wundervollen Menschlichkeit, ich mit meiner ganzen Menschlichkeit hinter dir,
Tutturmuşuz bir güzel insan olmaktır.
Wir haben uns vorgenommen, ein guter Mensch zu sein.
Gidemiyor.
Sie kann nicht gehen.
Ne hayrını gördün bu güne dek.
Welchen Nutzen hast du bis heute davon gehabt.
A güzel kızım Omuzunda eski bir yağmurluk var.
Ach, mein schönes Mädchen, du trägst einen alten Regenmantel auf deinen Schultern.
Ayağında evin olmayan toprark.
Unter deinen Füßen ist Erde, die nicht dein Zuhause ist.
Yüzünde solmamış bir tebessüm.
Ein unverblühtes Lächeln auf deinem Gesicht.
Umudu hala çıra gibi yanan bir meczup
Ein Narr, dessen Hoffnung immer noch wie ein Kienspan brennt.
A keyla a güzel kızım.
Ach Leyla, ach mein schönes Mädchen.
Sen kendine ne yaptın.
Was hast du dir angetan.
Hangi sokakta bıraktın sana verdiğim atkıyıBoynuna hangi rüzgarı aldın
In welcher Straße hast du den Schal gelassen, den ich dir gab? Welchen Wind hast du um deinen Hals gelassen?
Sen beni hangi bozuk bahçeden çağırdın leyla
Aus welchem verwilderten Garten hast du mich gerufen, Leyla?
Bu ne yaman iştir
Was ist das für eine seltsame Sache?
Burası hangi güzellik ormanıdır leyla
Was ist das für ein schöner Wald, Leyla?
Tutturmuşuz bir güzel insan olmaktır .
Wir haben uns vorgenommen, ein guter Mensch zu sein.
Bu nasıl güzel insan olmaktır leyla
Wie kann man so ein guter Mensch sein, Leyla?
Sen bütün kaddarlığınla asfalrsız bir yolda
Du auf einer unbefestigten Straße mit all deiner Härte,
Ben bütün haysiyetimle peşinde.
Ich mit all meiner Würde hinter dir.





Авторы: Adam Asenjo, Grant Nalder

Grant Nalder feat. Adam Asenjo - Jackuna
Альбом
Jackuna
дата релиза
07-02-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.