Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
having
real
bad
thoughts
Ich
hatte
wirklich
schlimme
Gedanken
If
I
could
turn
it
off,
turn
it
off
Wenn
ich
es
ausschalten
könnte,
es
ausschalten
Maybe
that'd
make
it
stop,
make
it
stop
Vielleicht
würde
das
es
stoppen,
es
stoppen
And
all
of
the
bad
times,
yeah
they′ve
been
adding
up
Und
all
die
schlechten
Zeiten,
ja,
sie
haben
sich
summiert
Looking
for
lifelines
but
I'm
sinking
fast
enough
Suche
nach
Rettungsleinen,
aber
ich
sinke
schnell
genug
Nothing
can
save
it,
look
at
the
damage
done,
the
damage
done
Nichts
kann
es
retten,
sieh
dir
den
angerichteten
Schaden
an,
den
angerichteten
Schaden
I
wish,
I
wish,
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
ich
wünschte,
ich
wünschte
I'd
know
how
to
fix
it
Ich
wüsste,
wie
ich
es
reparieren
kann
I′m
not
sure
how
to
fix
it
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
ich
es
reparieren
soll
It′s
all
my
fault
and
I
don't
know
how
it
ended
like
this
Es
ist
alles
meine
Schuld
und
ich
weiß
nicht,
wie
es
so
geendet
hat
′Cause
I've
broken
a
promise
Denn
ich
habe
ein
Versprechen
gebrochen
I
fractured
what
was
flawless
Ich
habe
zerbrochen,
was
makellos
war
And
I
don′t
know
how
to
fix
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
reparieren
soll
And
I
don't
know
how
to
fix
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
reparieren
soll
And
I
don′t
know
how
to
fix
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
reparieren
soll
Is
it
even
what
I
want
Ist
es
überhaupt
das,
was
ich
will
Maybe
all
that
I
lost,
that
I
lost
Vielleicht
all
das,
was
ich
verlor,
was
ich
verlor
Had
to
be
so
I
know
what
I
got
Musste
so
sein,
damit
ich
weiß,
was
ich
habe
And
all
of
the
bad
times,
yeah
they've
been
adding
up
Und
all
die
schlechten
Zeiten,
ja,
sie
haben
sich
summiert
I
don't
know
why
but
I
think
I′ve
had
enough
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
I
know
it′s
too
late
to
get
back
to
what
it
was,
to
what
it
was
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
um
zu
dem
zurückzukehren,
was
es
war,
zu
dem,
was
es
war
I
wish,
I
wish,
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
ich
wünschte,
ich
wünschte
I'd
know
how
to
fix
it
Ich
wüsste,
wie
ich
es
reparieren
kann
I′m
not
sure
how
to
fix
it
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
ich
es
reparieren
soll
It's
all
my
fault
and
I
don′t
know
how
it
ended
like
this
Es
ist
alles
meine
Schuld
und
ich
weiß
nicht,
wie
es
so
geendet
hat
'Cause
I′ve
broken
a
promise
Denn
ich
habe
ein
Versprechen
gebrochen
I
fractured
what
was
flawless
Ich
habe
zerbrochen,
was
makellos
war
And
I
don't
know
how
to
fix
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
reparieren
soll
And
I
don't
know
how
to
fix
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
reparieren
soll
And
I
don′t
know
how
to
fix
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
reparieren
soll
And
I
don′t
know
how
to
fix
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
reparieren
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avena Savage, Grant Boutin
Альбом
Fix It
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.