Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
Is
it
better
when
I'm
not
around?
Ist
es
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin?
Are
there
niggas
that
ya
hit
up
when
ya
down,
baby?
Gibt
es
Typen,
die
du
anschreibst,
wenn
du
down
bist,
Baby?
Tell
me
is
it
better
when
I'm
not
around?
Sag
mir,
ist
es
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin?
Was
the
feeling
really
special
when
you
found
me,
baby
girl?
War
das
Gefühl
wirklich
besonders,
als
du
mich
gefunden
hast,
mein
Mädchen?
'Cause
I'll
be
fine
Denn
mir
wird's
gut
gehen
'Bout
half
the
time
'Nen
halbe
Zeit
Look
in
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Before
you
lie
Bevor
du
lügst
Just
need
a
watch
Brauch
nur
'ne
Uhr
To
track
my
time
Um
meine
Zeit
zu
messen
Damn,
done
lost
my
dawgs
Verdammt,
hab
meine
Jungs
verloren
I
miss
my
slime
Ich
vermisse
meinen
Schleim
I
know
I
ain't
always
gon'
treat
you
right
Ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
immer
richtig
behandeln
I
know
it's
more
people
that's
finna
change
on
me
Ich
weiß,
es
gibt
mehr
Leute,
die
sich
mir
gegenüber
ändern
werden
Just
know
that
I'm
never
too
scared
to
try
Wisse
nur,
dass
ich
nie
zu
ängstlich
bin,
es
zu
versuchen
But
if
it
go
sour
don't
put
the
blame
on
me
Aber
wenn
es
sauer
wird,
gib
mir
nicht
die
Schuld
I
know
I
ain't
them
niggas
don't
deny
it
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
wie
diese
Typen,
leugne
es
nicht
But
tell
me
can
you
overlook
the
fame
for
me
Aber
sag
mir,
kannst
du
für
mich
über
den
Ruhm
hinwegsehen?
I
let
you
fool
me
once
don't
fool
me
twice
Ich
ließ
dich
mich
einmal
täuschen,
täusch
mich
nicht
zweimal
Or
else
I
might
just
let
this
weapon...
Oder
ich
könnte
diese
Waffe
einfach...
If
we
was
at
the
crossroads
Wenn
wir
am
Scheideweg
wären
Just
tell
me
would
you
lie?
Sag
mir,
würdest
du
lügen?
Just
tell
me
would
you
lie?
Sag
mir,
würdest
du
lügen?
Baby
girl,
if
we
was
at
the
crossroads
Baby,
wenn
wir
am
Scheideweg
wären
Just
tell
me
would
you
lie?
Sag
mir,
würdest
du
lügen?
Just
tell
me
would
you
lie?
Sag
mir,
würdest
du
lügen?
Just
tell
me
would
you.
Sag
mir,
würdest
du.
Is
it
better
when
I'm
not
around?
Ist
es
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin?
Are
there
niggas
that
ya
hit
up
when
ya
down,
baby?
Gibt
es
Typen,
die
du
anschreibst,
wenn
du
down
bist,
Baby?
Tell
me
is
it
better
when
I'm
not
around?
Sag
mir,
ist
es
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin?
Was
the
feeling
really
special
when
you
found
me,
baby
girl?
War
das
Gefühl
wirklich
besonders,
als
du
mich
gefunden
hast,
mein
Mädchen?
'Cause
I'll
be
fine
Denn
mir
wird's
gut
gehen
'Bout
half
the
time
'Nen
halbe
Zeit
Look
in
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Before
you
lie
Bevor
du
lügst
Just
need
a
watch
Brauch
nur
'ne
Uhr
To
track
my
time
Um
meine
Zeit
zu
messen
I
miss
my
dawgs
Ich
vermisse
meine
Jungs
Damn,
I
lost
my
slime
Verdammt,
ich
hab
meinen
Schleim
verloren
I
lost
my
slime
Ich
hab
meinen
Schleim
verloren
I
feel
like
we
talkin'
through
every
rhyme
Ich
fühle
mich,
als
würden
wir
in
jedem
Reim
miteinander
sprechen
I
know
it's
been
hard
but
what
a
ride
Ich
weiß,
es
war
hart,
aber
was
für
eine
Fahrt
I'm
stumbling
tryna
avoid
the
signs
Ich
stolpere
und
versuche,
die
Zeichen
zu
vermeiden
I'm
hoping
ya
hear
me
on
every
verse
Ich
hoffe,
du
hörst
mich
in
jeder
Strophe
I
just
want
solutions
don't
make
it
worse
Ich
will
nur
Lösungen,
mach
es
nicht
schlimmer
Understanding
that
this
here
is
more
than
words
Verstehe,
dass
das
hier
mehr
als
Worte
sind
If
she
don't
understand
me
she
for
the
birds
Wenn
sie
mich
nicht
versteht,
ist
sie
für
die
Vögel
If
we
was
at
the
crossroads
Wenn
wir
am
Scheideweg
wären
Just
tell
me
would
you
lie?
Sag
mir,
würdest
du
lügen?
Just
tell
me
would
you
lie?
Sag
mir,
würdest
du
lügen?
Baby
girl,
if
we
was
at
the
crossroads
Baby,
wenn
wir
am
Scheideweg
wären
Just
tell
me
would
you
lie?
Sag
mir,
würdest
du
lügen?
Just
tell
me
would
you
lie?
Sag
mir,
würdest
du
lügen?
Just
tell
me
would
you.
Sag
mir,
würdest
du.
Is
it
better
when
I'm
not
around?
Ist
es
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin?
Are
there
niggas
that
ya
hit
up
when
ya
down,
baby?
Gibt
es
Typen,
die
du
anschreibst,
wenn
du
down
bist,
Baby?
Tell
me
is
it
better
when
I'm
not
around?
Sag
mir,
ist
es
besser,
wenn
ich
nicht
da
bin?
Was
the
feeling
really
special
when
you
found
me,
baby
girl?
War
das
Gefühl
wirklich
besonders,
als
du
mich
gefunden
hast,
mein
Mädchen?
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Sneed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.