Granuja feat. Piel Roja - Candela Pa' la Vela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Granuja feat. Piel Roja - Candela Pa' la Vela




Candela Pa' la Vela
Candela Pa' la Vela
Hablan mucho, poco creo
They talk a lot, but I hardly believe it
No hablan nada, te lo creo todo
They say nothing, and you believe everything
Acá rapea hasta el más feo
Anyone raps here, even the ugliest
De medallo filims, smoke filis, weed the wilest, weed the wilest
From Medellin films, you smoke weed, the wilest, the wilest weed
Entre miles de millones en este ajetreo
Among the billions of millions in this hustle
Ya me fui de viaje
I have already gone on a trip
Más de una imagen ha quedado en mi cabeza
More than one image has lingered in my mind
Cada vez con más coraje lo haré hasta que me faje
And with more courage I will do it until I get tired
Nunca me distraje
I have never been distracted
Aunque la tentación es atrevida y elegante
Although the temptation is bold and elegant
Sin vestir de traje
Not dressed in a suit
No me reconozco a veces, pero sigo fresco y mosca
I do not recognize myself at times, but I am still fresh and fly
No estoy en la rosca
I am not in the business
Bro' somos la tapa
Bro, we are the top
Ya quemé la etapa de creerme under rapper,
I have already burned the stage of believing myself to be an underground rapper
Mi sello y mis brodas en el mapa
My label and my homies on the map
Defiendo a espada y capa por mis felas
I defend tooth and nail for my fillies
De cómo unas afabelas, vida de novela pa' no verla
Like some afabelas, a novel life not to be lived
Candela pa' la vela y luego me la ¡you!
Light the candle, and then I'll f*ck you!
Uno es Mateo otro Granuja en esta vida paralela
One is Mateo, another is Granuja in this parallel life
Mi regalo es el Moño, con Ziro, con Sanix y Mañas
My gift is Moño, with Ziro, with Sanix and Mañas
Mentiras no dañas, mentiras no engañan
Lies do not hurt, lies do not deceive
Respiro en el espejo y si se empaña
I breathe on the mirror, and if it fogs up
Escribo el nombre que se borra y chao
I write the name that is erased, and goodbye
Se la vi, la muerte no me extraña
I saw her, death does not surprise me
que te llega aunque no pega
I know it reaches you, even if it doesn't hurt
La magia no existe pero siempre ando en la juega
Magic does not exist, but I always play around with it
Por si me desaparecen
In case they make me disappear
Aquí casi nadie tiene lo que se merece
Here almost no one has what they deserve
Esta guerra tiburones contra peces
This war, sharks versus fish
Al fin y al cabo nadie tiene dueño ¡ah!
After all, no one has an owner!
De todos modos puedo verte en sueños ¡ah!
Anyway, I can see you in my dreams!
Urabaense en Urabeño ¡you!
Urabaense in Urabeño!
Arme el leño y si no sabe, yo le enseño, men
I make the fire, and if you don't know how, I'll teach you, man
Hay Style on the tripping, compro un bareto en milki
There is Style on the tripping, I buy a joint with milki
Dos lucas si es de creepy, mojito hecho por Mickey
Two grand if it is creepy, a mojito made by Mickey
Hoy vi el amanecer mientras vomitaba el bilis
Today I saw the sunrise while I was puking up the bile
Delante de los tombos smokeando con Estiwy ¡ah!
In front of the cops, smoking with Estiwy!
Blanco, negro mi arco iris
White, black my rainbow
De Barcelona filis traficando weed my littles ¿really?
From Barcelona filis trafficking weed, my littles, really?
Granujas y piel rojas caminando por la city
Rogues and redskins walking through the city
Soy el resulij de osirys
I am the result of Osiris
El plon que te noquea
The joint that knocks you out
De esa pata que tequea
That foot that leaks
El trago de ese güaro que te manda con la fea
The drink of that liquor that sends you to the ugly woman
El chorro de arequipe por encima de la oblea
The stream of arequipe over the wafer
Soy la ración de rap con doble porción de yerbas
I am the rap ration with a double portion of herbs
Mis felas se desvelan, no hay planean cómo hacerlo
My fillies stay up all night, they do not plan how to do it
Queremos más plata pa' mandar todo a la mierda
We want more money to send everything to hell
Dame los billetes, quédate con las monedas
Give me the bills, keep the coins
No existe un plan perfecto sin cerveza en la nevera
There is no perfect plan without beer in the fridge
Desayunas con perlas, se te pican las muelas
You have breakfast with pearls, your teeth will sting
Corre llama a tu abuela, a ver si te consuela
Run, call your grandmother, and see if she comforts you
Todos se matan por la fama pasajera
Everyone kills themselves for fleeting fame
Quieren subir muy alto y son la mierda de mi suela
They want to go very high, and they are the shit on my sole
Pelele de tercera de esta fuck telenovela
A third-rate puppet in this f*cking soap opera
Sólo hay melodrama dentro de esta cartelera
There is only melodrama inside this billboard
Somos el dreak mike de la fucking gold del era
We are the dream Mike of the f*cking gold era
Dame más candela pa' la vela y otra chela
Give me more light for the candle and another beer





Авторы: Mateo Montano Jaramillo, Nicolas Chavarro Gamboa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.