Granuja feat. Rapiphero & DJ Dmoe - Ningún Lado - перевод текста песни на немецкий

Ningún Lado - Granuja перевод на немецкий




Ningún Lado
Nirgendwo
Granuja
Granuja
Un buen Mc nunca se despista
Ein guter MC lässt sich nie ablenken
Saben de pistolas pero no de pistas
Sie kennen sich mit Pistolen aus, aber nicht mit Tracks
El rap en epístolas
Rap in Episteln
Siempre doy en el clavo como un ebanista, yo!
Ich treffe immer den Nagel auf den Kopf wie ein Tischler, yo!
Estilo Orlando Duque clavadista
Stil Orlando Duque, Klippenspringer
Me los como como a mi nada
Ich fresse sie auf wie mein Nichts
Soy un canival como Hannibal
Ich bin ein Kannibale wie Hannibal
Hannibal Smith en su van
Hannibal Smith in seinem Van
Contra tu camioneta blindada
Gegen deinen gepanzerten Lieferwagen
Mi deporte es deporte grueso, adidas contra dada
Mein Sport ist harter Sport, Adidas gegen Dada
Mi rap no tiene precio, preciosa
Mein Rap ist unbezahlbar, Schöne
No me doy a la fuga. No soy Mozart
Ich ergreife nicht die Flucht. Ich bin nicht Mozart
Tengo un flow que brilla la baldosa
Ich habe einen Flow, der die Fliesen zum Glänzen bringt
Vivimos en la ciudad de los perros
Wir leben in der Stadt der Hunde
De Vargas Llosa, sin dioses ni diosas
Von Vargas Llosa, ohne Götter oder Göttinnen
Tengo muchas lineas y punto
Ich habe viele Zeilen und Punkt
Parece clave morse
Es sieht aus wie Morsecode
Ni aunque se junten hace buen conjunto
Nicht mal zusammen ergeben sie ein gutes Ensemble
Aprendí a escribir y a rapear
Ich lernte zu schreiben und zu rappen
Y desde entonces yo no disparo, pero apunto
Und seitdem schieße ich nicht, aber ich ziele
Escribo retailas, con el sudor de las axilas
Ich schreibe Litaneien, mit dem Schweiß der Achseln
Si siempre llevo rimas es por si las (moscas)
Wenn ich immer Reime dabei habe, ist das nur für den Fall (der Fliegen)
Mis técnicas son de gaminería
Meine Techniken sind die eines Straßenjungen
Escavo samples, esto es minería
Ich grabe Samples aus, das ist Bergbau
Falta de energía, me pongo las pillas
Energiemangel, ich lege einen Zahn zu
¿Quieres saber cómo me siento?
Willst du wissen, wie ich mich fühle?
Mira mi silla y mi compostura
Schau auf meinen Stuhl und meine Haltung
Desde lo mas ancho hasta angostura
Vom Breitesten bis zur Enge
Batallas sin censura
Battles ohne Zensur
No miento como un censo
Ich lüge nicht wie eine Volkszählung
Soy un rapper de clausura
Ich bin ein Klausur-Rapper
Rapiphero
Rapiphero
Por ser zurdo, el sistema pa' mi es manicagado
Weil ich Linkshänder bin, ist das System für mich beschissen
Hablo del caso dado
Ich spreche vom gegebenen Fall
Si dicen que soy extraño
Wenn sie sagen, ich sei seltsam
Pensaré que dicen la verdad
Werde ich denken, dass sie die Wahrheit sagen
Porque esta tierra me parió
Denn diese Erde hat mich geboren
Pero no soy de ningún lado
Aber ich bin von nirgendwo
Como lo ve, lo que usted es, es un control c más un control v
Wie Sie sehen, was Sie sind, ist Strg+C plus Strg+V
Su idolo foráneo
Ihr ausländisches Idol
Por más globalizado que esté
So globalisiert es auch sein mag
Tu planeta es re contemporáneo
Dein Planet ist echt zeitgenössisch
El Amazonas nunca será el mediterráneo
Der Amazonas wird niemals das Mittelmeer sein
Todos crecemos como plantas, soy un cactus
Wir alle wachsen wie Pflanzen, ich bin ein Kaktus
Por aguantar impactos
Weil ich Stöße aushalte
Porque no creo en tus tratos
Weil ich nicht an deine Deals glaube
Combato en patios, lleno radios, no estadios
Ich kämpfe in Hinterhöfen, fülle Radios, nicht Stadien
Alcanzo mis podios, no pregunto dónde está dios
Ich erreiche meine Podien, ich frage nicht, wo Gott ist
No veo un cambio, tampoco quien lo espere
Ich sehe keine Veränderung, auch niemanden, der sie erwartet
La muerte domina
Der Tod herrscht
Común denomina todo el que respire
Gemeinsamer Nenner für jeden, der atmet
Si escribo y grabo lo que escupo de eso escapo
Wenn ich schreibe und aufnehme, was ich ausspucke, entkomme ich dem
Le escampo de ese lapo
Ich weiche diesem Schleimklumpen aus
No hay quien me aniquile
Es gibt niemanden, der mich vernichten kann
Bajo como sacado de manos de Cuasimodo
Ich komme runter wie aus den Händen von Quasimodo
Si le rapea el casi mudo pierde valor su muda
Wenn der fast Stumme dir vorrappt, verliert deine Verwandlung ihren Wert
Mi rima no es de oferta ni demanda
Mein Reim ist nicht von Angebot und Nachfrage
Esa frivolidad es negra viuda
Diese Frivolität ist eine schwarze Witwe
Hasta en la música la espanta
Selbst in der Musik verscheucht sie
Hacen que el mundo apeste a mondá
Sie lassen die Welt nach Schwanz stinken
Maluco lo que sale de esa bemba
Übel, was aus diesem Maul kommt
Te recomiendo que bailes la bamba, con una mamba
Ich empfehle dir, La Bamba zu tanzen, mit einer Mamba
Mi métrica zonal tiene más alma
Meine zonale Metrik hat mehr Seele





Авторы: Mateo Montano Jaramillo, Daniel Cuartas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.