Текст и перевод песни Granuja - De Pe a Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Pe a Pa
From Start to Finish
¿No
parecemos
todos
dementes
a
veces?
Don't
we
all
seem
crazy
sometimes,
baby?
Circulo
vicioso
Vicious
cycle
Hay
una
gran
diferencia
entre
nada
y
granada
There’s
a
big
difference
between
nothing
and
grenade
Son
juegos
de
palabras
de
mi
mente
entrenada
They
are
word
games
of
my
trained
mind
Hip
hop
es
mi
religión
sagrada
por
la
que
lucha
mi
mano
ensangrentada
Hip
hop
is
my
sacred
religion
for
which
my
bloody
hand
fights
Y
peleo
como
Russell
Crowe
enfrente
de
las
gradas
And
I
fight
like
Russell
Crowe
in
front
of
the
stands
No
me
agrada
y
por
eso
agredo,
pero
no
físicamente
I
don’t
like
it
and
that's
why
I
attack,
but
not
physically
Sino
con
mi
credo,
estrictamente
laico,
evitando
el
enredo
con
los
cables
de
mi
micro
But
with
my
creed,
strictly
secular,
avoiding
the
entanglement
with
the
cables
of
my
microphone
La
clavo
con
la
lengua
afuera
como
michael
I
nail
it
with
my
tongue
out
like
Michael
No
hay
competición
a
no
ser
de
que
surja
un
milagro
There’s
no
competition
unless
a
miracle
comes
up
Y
como
soy
ateo
no
creo
en
eso
y
sin
embargo
And
as
I’m
an
atheist
I
don’t
believe
in
that,
and
yet
Puede
que
me
añeje
pero
no
vinagro
I
may
age
but
I
don’t
turn
to
vinegar
You
mi
querido
Watson
yo
cabeceo
You,
my
dear
Watson,
I
nod
Como
jackson,
I
got
you
fuck
fashion
Like
Jackson,
I
got
you,
fuck
fashion
Satanás
está
en
el
atanasio
con
las
antenas
atentas
Satan
is
in
the
Athanasius
with
attentive
antennas
Bien
despacio
busca
su
objetivo
en
el
espacio
Very
slowly,
he
looks
for
his
target
in
space
La
primavera
es
un
engaño,
todo
es
ambiguo
Spring
is
a
hoax,
everything
is
ambiguous
Sufro
un
daño
que
con
yerbas
amortiguo
I
suffer
damage
that
I
cushion
with
herbs
Soy
testigo
de
la
evolución
del
rap
I
am
a
witness
to
the
evolution
of
rap
Estudiando
el
proceso
de
lo
nuevo
y
de
lo
antiguo
Studying
the
process
of
the
new
and
the
old
Hago
lo
que
quiero
y
viceversa,
rapeo
de
un
modo
que
conversa,
ser
bueno
es
coger
lo
tuyo
I
do
what
I
want
and
vice
versa,
I
rap
in
a
conversational
way,
being
good
is
taking
what's
yours
Y
hacerlo
a
la
inversa,
al
punto
en
que
llegaste
And
doing
it
in
reverse,
to
the
point
where
you
arrived
Un
bollo
tiene
más
reversa
A
bun
has
more
reverse
Con
más
clase
que
Zidane
With
more
class
than
Zidane
Muerdo
la
manzana
por
que
quiero
no
soy
como
Adán
I
bite
the
apple
because
I
want
to,
I’m
not
like
Adam
Algunos
piden
mucho
pero
nada
dan,
son
molestos
Some
ask
for
a
lot
but
give
nothing,
they
are
annoying
Como
cebo
en
el
paladar,
aquí
se
dice
chimba
no
madame
Like
bait
on
the
palate,
here
it's
called
chimba,
not
madame
Me
adentro
en
este
antro,
estudio
al
ser
humano
I
go
into
this
cave,
I
study
the
human
being
Como
un
antropólogo,
este
es
mi
monólogo
Like
an
anthropologist,
this
is
my
monologue
En
forma
de
cantos,
me
encuentro
fumando
cilantro
y
orégano
In
the
form
of
songs,
I
find
myself
smoking
cilantro
and
oregano
Sazonando
esta
vida
sin
encanto
Seasoning
this
charmless
life
Amo
el
rap
desde
que
era
un
niño
y
escuchaba
Coolio
I
love
rap
since
I
was
a
child
and
listened
to
Coolio
Lo
estudio
hasta
lo
más
profundo
como
Julio
Verne
I
study
it
to
the
depths
like
Jules
Verne
Mi
ojo
es
el
lente
con
que
obturo
te
lo
juro
My
eye
is
the
lens
with
which
I
obstruct,
I
swear
to
you
Solo
pienso
en
rimas
de
viernes
a
viernes
I
only
think
of
rhymes
from
Friday
to
Friday
Andando
por
la
calles
de
medallo
Walking
through
the
streets
of
Medallo
De
palo
a
palo,
de
polo
a
polo
From
stick
to
stick,
from
pole
to
pole
De
pelo
a
pelo,
de
pe
a
pa
From
hair
to
hair,
from
start
to
finish
Fumando
pipa,
escuchando
hip
hop
Smoking
pipe,
listening
to
hip
hop
Recorriendo
la
ciudad
Touring
the
city
Andando
por
la
calles
de
medallo
Walking
through
the
streets
of
Medallo
De
palo
a
palo,
de
polo
a
polo
From
stick
to
stick,
from
pole
to
pole
De
pelo
a
pelo,
de
pe
a
pa
From
hair
to
hair,
from
start
to
finish
Fumando
pipa,
escuchando
hip
hop
Smoking
pipe,
listening
to
hip
hop
Recorriendo
la
ciudad
Touring
the
city
Odisea
en
la
tierra
y
adiós
ideas,
odio
el
mundo
Odyssey
on
earth
and
goodbye
ideas,
I
hate
the
world
El
ser
humano
es
mierda
en
ciudades
y
en
aldeas
The
human
being
is
shit
in
cities
and
villages
No
sonrío
solo
soy
un
perro
que
jadea
I
don’t
smile,
I’m
just
a
dog
panting
Analizando
lo
que
lo
rodea
Analyzing
what
surrounds
him
Mis
versos
no
son
epopeyas
del
típico
héroe
My
verses
are
not
epics
of
the
typical
hero
Que
rescata
la
doncella,
resuelvo
el
caso
Who
rescues
the
maiden,
I
solve
the
case
Y
la
investigación
se
sella,
ya
se
que
no
hay
que
fiarse
And
the
investigation
is
sealed,
I
already
know
that
you
can’t
trust
De
miradas
bellas
y
que
mientras
más
bulla
más
pelles
Beautiful
glances
and
that
the
more
noise,
the
more
skins
Rapeo
con
ainco
la
vida
no
da
un
brinco
I
rap
diligently,
life
doesn’t
take
a
leap
El
tiempo
viaja
al
doble
después
de
los
25
Time
travels
twice
as
fast
after
25
Recuerdo
a
latín
lingo,
rap
en
español
I
remember
Latin
lingo,
rap
in
Spanish
Yo
con
eso
reemplace
cada
misa
del
domingo
I
replaced
every
Sunday
mass
with
that
Viviendo
en
constante
movimiento,
soy
un
velero
navegando
a
favor
del
viento,
a
través
del
tiempo
Living
in
constant
motion,
I
am
a
sailboat
sailing
downwind,
through
time
Casi
siempre
casi
mienten,
recuerdo
mis
cimientos
Almost
always
almost
lying,
I
remember
my
foundations
Siempre
fiel
a
mis
conocimientos
Always
faithful
to
my
knowledge
Más
oscuro
es
Gravediggaz,
eres
bueno
no
me
digas
Gravediggaz
is
darker,
you’re
good,
don’t
tell
me
Influencia
Sticky
Fingaz,
Fredo
Star,
el
rap
que
no
Influence
Sticky
Fingaz,
Fredo
Star,
the
rap
that
doesn’t
Conocen
sus
amigas,
si
no
sabes
no
me
sigas
Their
friends
know,
if
you
don’t
know,
don’t
follow
me
Insultos
para
el
rap
son
malestar
en
mi
barriga
Insults
for
rap
are
discomfort
in
my
belly
Ni
consciencia
ni
competencia,
esa
es
la
falencia
Neither
conscience
nor
competition,
that
is
the
deficiency
Clasificar
solo
es
cagar
la
esencia
Classifying
is
just
shitting
the
essence
Migar
en
la
primera
etapa
donde
el
rapa
muestra
todas
sus
falencias
Migrate
in
the
first
stage
where
the
rapper
shows
all
his
shortcomings
Pero
la
clave
es
la
paciencia
But
the
key
is
patience
Nací
en
apartadó
apartado,
he
estado
en
Colombia
I
was
born
in
Apartadó,
I
have
been
in
Colombia
Y
nunca
he
visto
al
estado,
aún
con
tanto
sol
And
I
have
never
seen
the
state,
even
with
so
much
sun
Me
siento
desolado,
veo
rostros
azulados
I
feel
desolate,
I
see
blue
faces
Por
que
no
estoy
de
su
lado
Because
I’m
not
on
their
side
Andando
por
la
calles
de
medallo
Walking
through
the
streets
of
Medallo
De
palo
a
palo,
de
polo
a
polo
From
stick
to
stick,
from
pole
to
pole
De
pelo
a
pelo,
de
pe
a
pa
From
hair
to
hair,
from
start
to
finish
Fumando
pipa,
escuchando
hip
hop
Smoking
pipe,
listening
to
hip
hop
Recorriendo
la
ciudad
Touring
the
city
Andando
por
la
calles
de
medallo
Walking
through
the
streets
of
Medallo
De
palo
a
palo,
de
polo
a
polo
From
stick
to
stick,
from
pole
to
pole
De
pelo
a
pelo,
de
pe
a
pa
From
hair
to
hair,
from
start
to
finish
Fumando
pipa,
escuchando
hip
hop
Smoking
pipe,
listening
to
hip
hop
Recorriendo
la
ciudad
man
Touring
the
city,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Montano Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.