Текст и перевод песни Granuja - Vergüenza Propia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergüenza Propia
Self-Shame
Flows
que
no
se
las
creen
Flows
that
don't
believe
themselves
Pa′
los
que
me
deseen
For
those
who
desire
me
Pero
no
se
babeen
But
don't
drool
Me
ven,
no
me
voceen
They
see
me,
don't
call
me
out
Es
mejor
que
boxeen
It's
better
if
they
box
Mira
no
soy
un
zen
Look,
I'm
not
a
zen
No
es
pa'
que
se
rumbeen
It's
not
for
them
to
sway
Si
sí,
que
te
abucheen
If
so,
let
them
boo
you
Metí
tantas
cosas
que
ni
ya
recuerdo
nombres
I've
been
through
so
much,
I
don't
even
remember
names
Pero
entendí
que
esos
caminos
me
hicieron
más
hombre
But
I
understood
that
those
paths
made
me
a
better
man
El
Niño
quedó
atrás
mirándome
con
cara
de
"regresa"
The
Child
stayed
behind,
looking
at
me
with
a
"come
back"
face
Y
ahí
sigo
sin
moverme
por
más
que
me
asombre
And
there
I
remain,
unmoving,
no
matter
how
much
it
surprises
me
Quienes
se
fueron
Those
who
left
No
importa
sino
quién
quedó
It
doesn't
matter,
but
who
stayed
Aún
tengo
calor
aunque
me
fui
de
Apartadó
I
still
feel
the
warmth
even
though
I
left
Apartadó
De
Urabá
va
con
baba
te
la
clava
mientras
me
nombraba
From
Urabá,
with
drool,
he
nails
it
while
naming
me
Luego
lo
olvidamos
y
nadie
grabó
Then
we
forgot
it
and
nobody
recorded
Novio
sin
resabios
Boyfriend
without
resentment
Quiero
de
tu
sabia
I
want
your
wisdom
No
soy
sabio
I'm
not
wise
Hablo
labio
a
labio,
cero
labia
I
speak
lip
to
lip,
zero
smooth
talk
Vámonos
a
Curazao,
sexo
en
la
playa
Let's
go
to
Curaçao,
sex
on
the
beach
Pero
volveremos
porque
me
han
amenazao
But
we'll
be
back
because
they've
threatened
me
Pero
nada
ha
pasao
But
nothing
has
happened
Porque
hoy
estoy
mañana
no
Because
I'm
here
today,
tomorrow
I'm
not
No
recibo
lo
que
doy
I
don't
receive
what
I
give
A
veces
sí,
¿pero
la
vida
es
justa?
Sometimes
I
do,
but
is
life
fair?
No,
jamás
my
boy
No,
never
my
boy
Ayer
me
pregunté
quién
soy
Yesterday
I
asked
myself
who
I
am
Ya
no
importa
dónde
estoy
It
doesn't
matter
where
I
am
anymore
Destroy
my
voice
raps
a
fucking
noise
Destroy
my
voice,
raps
a
fucking
noise
Porque
hoy
estoy
mañana
no
Because
I'm
here
today,
tomorrow
I'm
not
No
recibo
lo
que
doy
I
don't
receive
what
I
give
A
veces
sí,
¿pero
la
vida
es
justa?
Sometimes
I
do,
but
is
life
fair?
No,
jamás
my
boy
No,
never
my
boy
Ayer
me
pregunté
quién
soy
Yesterday
I
asked
myself
who
I
am
Ya
no
importa
dónde
estoy
It
doesn't
matter
where
I
am
anymore
Destroy
my
voice
raps
a
fucking
noise
Destroy
my
voice,
raps
a
fucking
noise
Vergüenza
propia
vida
extensa
Self-shame,
extensive
life
Miras
al
granuja
sin
saber
qué
piensa
You
look
at
the
rogue
without
knowing
what
he
thinks
No
me
he
ido
y
ya
te
extraño
I
haven't
left
and
I
already
miss
you
Sé
soy
un
extraño
I
know
I'm
a
stranger
Que
conocen
en
las
calles
That
they
know
in
the
streets
Por
los
versos
vastos
que
refugio
siempre
en
mi
cabeza
For
the
vast
verses
that
I
always
shelter
in
my
head
Estudio
solo
como
Estanislao
I
study
alone
like
Estanislao
Qué
te
pasa
Granu
que
estás
tan
aislado
What's
wrong
Granu,
you're
so
isolated
Me
preguntan,
yo
respondo
sí
te
tengo
al
lado
They
ask
me,
I
answer
yes
if
I
have
you
by
my
side
Fertilidad
caliente
en
ese
culo
helado
Hot
fertility
in
that
cold
ass
Grados
bajo
cero
y
no
es
Estalingrado
Degrees
below
zero
and
it's
not
Stalingrad
Vasos
medio
llenos
o
medio
vacíos
Glasses
half
full
or
half
empty
Mentira
a
medias
no
es
verdad
a
medias
siempre
desconfío
Half-truth
is
not
half-truth,
I
always
distrust
Tengo
unos
pocos,
no
son
tantos
I
have
a
few,
not
many
Pero
los
que
están
pa′
las
que
sea
But
those
who
are
there
for
whatever
En
cualquier
momento,
esos
son
los
míos
At
any
time,
those
are
mine
Necesito
el
rap
aunque
no
sé
pa
qué
I
need
rap
even
though
I
don't
know
why
Me
fui
de
viaje
pero
no
empaqué
I
went
on
a
trip
but
I
didn't
pack
No
soy
cristiano,
yo
nunca
pequé
I'm
not
a
Christian,
I
never
sinned
Lamí
tus
lágrimas,
no
las
sequé
I
licked
your
tears,
I
didn't
dry
them
Confío
más
en
lo
que
veo
que
lo
que
oigo
I
trust
more
in
what
I
see
than
what
I
hear
Lo
que
dicen
hoy
de
mí
no
tiene
nada
que
ver
con
mis
arraigos
What
they
say
about
me
today
has
nothing
to
do
with
my
roots
Siempre
pendiente
del
camino
y
así
no
me
caigo
Always
aware
of
the
path
and
so
I
don't
fall
Con
el
rap
de
fondo
por
si
no
te
atraigo
With
rap
in
the
background
in
case
I
don't
attract
you
Lo
importante
no
es
a
quién
le
hablo
sino
quién
me
escucha
The
important
thing
is
not
who
I
talk
to
but
who
listens
to
me
No
recuerdo
si
aprendí
pero
prendí
en
la
ducha
I
don't
remember
if
I
learned
but
I
lit
up
in
the
shower
Lo
siento
cucha...
I'm
sorry,
listen...
Y
si
me
preguntan
que
qué
más
ha
habido
And
if
they
ask
me
what
else
has
happened
No
responderé
"en
la
lucha"
I
won't
answer
"in
the
struggle"
Porque
hoy
estoy
mañana
no
Because
I'm
here
today,
tomorrow
I'm
not
No
recibo
lo
que
doy
I
don't
receive
what
I
give
A
veces
sí,
¿pero
la
vida
es
justa?
Sometimes
I
do,
but
is
life
fair?
No,
jamás
my
boy
No,
never
my
boy
Ayer
me
pregunté
quién
soy
Yesterday
I
asked
myself
who
I
am
Ya
no
importa
dónde
estoy
It
doesn't
matter
where
I
am
anymore
Destroy
my
voice,
raps
a
fucking
noise
Destroy
my
voice,
raps
a
fucking
noise
Porque
hoy
estoy
mañana
no
Because
I'm
here
today,
tomorrow
I'm
not
No
recibo
lo
que
doy
I
don't
receive
what
I
give
A
veces
sí,
¿pero
la
vida
es
justa?
Is
life
fair?
No,
jamás
my
boy
No,
never
my
boy
Ayer
me
pregunté
quién
soy
Yesterday
I
asked
myself
who
I
am
Ya
no
importa
dónde
estoy
It
doesn't
matter
where
I
am
anymore
Destroy
my
voice,
raps
a
fucking
noise
Destroy
my
voice,
raps
a
fucking
noise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Montano Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.