Текст и перевод песни Granuja - Vienen y Se Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienen y Se Van
Приходят и Уходят
Quien
la
riega
si
la
vida
se
marchita
Кто
польет,
если
жизнь
завянет?
Aquí
es
donde
vivo
y
casi
todo
el
mundo
grita
Здесь
я
живу,
и
почти
все
кричат.
Mejor
todos
tranquilos
porque
el
corazón
se
agita
Лучше
всем
успокоиться,
потому
что
сердце
колотится.
No
contar
la
historia
es
permitir
que
se
repita
Не
рассказывать
историю
— значит
позволить
ей
повториться.
La
muerte
viene
rápido
y
no
hay
tiempo
para
cuentas
Смерть
приходит
быстро,
и
нет
времени
на
расчеты.
Me
recordarás
hasta
que
salgan
los
gusanos
por
las
cuencas
Ты
будешь
помнить
меня,
пока
черви
не
полезут
из
глазниц.
Calavera
hueca
Te
defecas
secas
you
fake
ass
Пустой
череп.
Ты
испражняешься
сухими,
ты
фальшивка.
No
dejó
de
ser
mentira
aunque
la
niegas
Это
не
перестает
быть
ложью,
даже
если
ты
отрицаешь.
Sonidos
estridentes
Пронзительные
звуки.
Me
persiguen
porque
soy
un
disidente
Они
преследуют
меня,
потому
что
я
диссидент.
No
fue
un
accidente
Это
не
было
случайностью.
Vicioso
reincidente
Порочный
рецидивист.
Merezco
todo
el
filo
del
tridente
Я
заслуживаю
всего
лезвия
трезубца.
Y
toda
su
gente
И
всех
его
людей.
De
pronto
es
no
lo
sé
Вдруг
это
"не
знаю".
No
rezo
a
San
José
Я
не
молюсь
Святому
Иосифу.
Te
rechacé
Я
отверг
тебя.
Momento
embarazoso
Неловкий
момент.
Pero
no
te
embaracé
Но
я
тебя
не
обрюхатил.
Nunca
perezoso
terminé
lo
que
empecé
Никогда
не
ленился,
закончил
то,
что
начал.
Ellos
vienen
y
se
van,
vienen
y
se
van
Они
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
Ellos
vienen
y
se
van,
vienen
y
se
van
Они
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
Ellos
vienen
y
se
van,
vienen
y
se
van
Они
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
El
humano
es
visitante
porque
viene
y
se
va
Человек
— гость,
потому
что
приходит
и
уходит.
Natural
es
la
violencia
Насилие
естественно.
Fragancia
a
Hortencia
Аромат
гортензии.
Culpable
en
la
sentencia
Виновен
по
приговору.
Normal
la
reincidencia
Рецидив
— норма.
Buscar
la
residencia
Искать
место
жительства.
En
Suecia,
Suiza
la
usa
В
Швеции,
Швейцарии,
США.
Irse
sin
proezas
Уйти
без
подвигов.
Rompiendo
las
promesas
Нарушая
обещания.
Sin
puntos
en
las
ies
Без
точек
над
"i".
Ni
cartas
en
la
mesa
И
без
карт
на
столе.
No
entiendo
por
qué
ríes
Не
понимаю,
почему
ты
смеешься.
Caliéntame
la
pieza
Согрей
мне
комнату.
Y
no
te
desvíes
И
не
отклоняйся.
La
vida
no
es
tan
tesa
deja
la
tristeza
Жизнь
не
так
уж
плоха,
оставь
грусть.
Tanto
que
tanteo
perdí
el
conteo
Так
много
пытался,
что
сбился
со
счета.
Y
la
desconfianza
asesinó
a
mateo
И
недоверие
убило
Матфея.
A
veces
tarareo
pero
ya
no
leo
Иногда
напеваю,
но
уже
не
читаю.
Solo
el
lenguaje
de
tus
labios
lo
que
veo
Только
язык
твоих
губ
я
вижу.
A
vos
te
creo
Тебе
я
верю.
Me
perdí
en
el
recreo
Я
потерялся
на
перемене.
Odié
las
clases,
sobre
todo
las
sociales
Ненавидел
уроки,
особенно
обществознание.
No
hablo
de
materias
y
tampoco
en
decimales
Я
не
говорю
о
предметах
и
не
о
десятичных
дробях.
Menos
el
idioma
de
las
cruces
que
reflejan
los
cristales.
Тем
более
не
на
языке
крестов,
которые
отражают
кристаллы.
Ellos
vienen
y
se
van,
vienen
y
se
van
Они
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
Ellos
vienen
y
se
van,
vienen
y
se
van
Они
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
Ellos
vienen
y
se
van,
vienen
y
se
van
Они
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
El
humano
es
visitante
porque
viene
y
se
va
Человек
— гость,
потому
что
приходит
и
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Montano Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.