Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Language Barrier Interlude
Sprachbarriere Zwischenspiel
"We
die,
that
may
be
the
meaning
of
life.
"Wir
sterben,
das
mag
der
Sinn
des
Lebens
sein.
But
we
do
language,
that
may
be
the
measure
of
our
lives."
Aber
wir
sprechen,
das
mag
das
Maß
unserer
Leben
sein."
Language
is
the
bridge
yet
the
disconnector
Sprache
ist
die
Brücke
und
doch
der
Trenner
Separating
worlds
but
yet
intersecting
Welten
trennend
und
sich
doch
überschneidend
The
line
between
me
and
you
Die
Linie
zwischen
mir
und
dir
I
gotta
say
God
made
a
hell
of
a
move
Ich
muss
sagen,
Gott
hat
einen
verdammt
guten
Zug
gemacht
To
make
the
body
universal
and
a
hell
of
tool
Den
Körper
universell
zu
machen,
ein
verdammt
gutes
Werkzeug
To
show
you
love
me
or
that
you're
in
a
hell
of
a
mood
Um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
dich
liebe,
oder
dass
du
in
einer
verdammt
guten
Stimmung
bist
And
make
you
yearn
for
better
places
with
a
hell
of
a
view
Und
dich
dazu
zu
bringen,
dich
nach
besseren
Orten
mit
einer
verdammt
guten
Aussicht
zu
sehnen
Yeah
a
hell
of
a
view
Ja,
einer
verdammt
guten
Aussicht
That's
that
conditioning
that's
not
for
your
hair
Das
ist
diese
Konditionierung,
die
nicht
für
deine
Haare
ist
Where
you
live
your
life
wishing
that
you
were
more
prepared
Wo
du
dein
Leben
lebst
und
dir
wünschst,
du
wärst
besser
vorbereitet
By
the
schools
and
your
parents
Von
den
Schulen
und
deinen
Eltern
Feel
if
they
really
cared
Wenn
sie
sich
wirklich
gekümmert
hätten
They
would've
built
you
elevators
instead
of
taking
the
stairs
Hätten
sie
dir
Aufzüge
gebaut,
anstatt
die
Treppe
zu
nehmen
Disregarding
that
the
rules
weren't
fair
for
your
people
Ungeachtet
der
Tatsache,
dass
die
Regeln
für
deine
Leute
nicht
fair
waren
But
you
get
taught
that
your
mouth
is
a
flare
Aber
dir
wird
beigebracht,
dass
dein
Mund
eine
Leuchtfackel
ist
Yelling
save
me
Die
"Rette
mich"
schreit
If
you
ever
acknowledge
it's
rare
Wenn
du
jemals
anerkennst,
dass
es
selten
ist
We
ever
run
the
same
race
like
the
tortoise
and
hare
Dass
wir
jemals
dasselbe
Rennen
laufen
wie
der
Hase
und
die
Schildkröte
The
shit
different
Der
Scheiß
ist
anders
Man
on
everything
I
love
I
promise
Mann,
bei
allem,
was
ich
liebe,
ich
schwöre
es
The
shit
different
Der
Scheiß
ist
anders
Had
to
say
it
twice
so
that
all
of
y'all
could
see
the
difference
Ich
musste
es
zweimal
sagen,
damit
ihr
alle
den
Unterschied
sehen
könnt
Between
the
family
of
the
victim
and
the
family
of
the
witness
Zwischen
der
Familie
des
Opfers
und
der
Familie
des
Zeugen
And
the
neighbor
who
called
the
cops
Und
dem
Nachbarn,
der
die
Polizei
gerufen
hat,
cause
they
don't
ever
mind
they
fucking
business
weil
sie
sich
nie
um
ihre
verdammten
Angelegenheiten
kümmern
They'll
give
you
the
run
around
if
you
don't
mind
your
fitness
Sie
werden
dich
herumschubsen,
wenn
du
dich
nicht
um
deine
Fitness
kümmerst
They
passing
these
guns
around
just
to
watch
them
sentence
Sie
reichen
diese
Waffen
herum,
nur
um
sie
verurteilen
zu
sehen
Niggas
to
couple
years
Typen
zu
ein
paar
Jahren
Watch
families
shed
cups
of
tears
Sehen
Familien
zu,
wie
sie
becherweise
Tränen
vergießen
Word
to
James
Baldwin
our
little
brothers
need
repentance
In
Ehren
von
James
Baldwin,
unsere
kleinen
Brüder
brauchen
Buße
Yeah
word
to
James
Baldwin
our
little
brothers
need
repentance
Ja,
in
Ehren
von
James
Baldwin,
unsere
kleinen
Brüder
brauchen
Buße
Father
God
I
know
the
things
you
do
come
with
a
purpose
Vater
Gott,
ich
weiß,
dass
die
Dinge,
die
du
tust,
einen
Zweck
haben
One
day
I
know
you'll
lift
the
veil
and
open
the
curtains
Eines
Tages,
ich
weiß,
wirst
du
den
Schleier
lüften
und
die
Vorhänge
öffnen
So
they
can
see
into
our
culture
but
beyond
the
surface
So
dass
sie
in
unsere
Kultur
sehen
können,
aber
über
die
Oberfläche
hinaus
cause
when
my
sisters
go
in
labor
Denn
wenn
meine
Schwestern
in
den
Wehen
liegen
doc
can't
see
that
see
that
she's
hurting
kann
der
Arzt
nicht
sehen,
dass
sie
Schmerzen
hat,
meine
Liebe.
I
guess
they
can't
see
that
she's
hurting
Ich
schätze,
sie
können
nicht
sehen,
dass
sie
Schmerzen
hat.
They
either
think
she's
too
strong
or
her
life's
unimportant
Sie
denken
entweder,
sie
ist
zu
stark,
oder
ihr
Leben
ist
unwichtig
Well
One
thing
is
for
certain
Nun,
eines
ist
sicher
If
they
learned
our
language
like
we
learned
theirs
Wenn
sie
unsere
Sprache
gelernt
hätten,
so
wie
wir
ihre
gelernt
haben
then
they
could
probably
save
them
a
person
dann
könnten
sie
wahrscheinlich
eine
Person
retten
"I
am
not
a
ward
of
America
"Ich
bin
kein
Mündel
Amerikas
I
am
not
an
object
of
missionary
charity.
Ich
bin
kein
Objekt
missionarischer
Nächstenliebe.
I
am
one
of
the
people
who
built
the
country.
Ich
bin
einer
der
Menschen,
die
das
Land
aufgebaut
haben.
Until
this
moment,
there
is
scarcely
any
hope
for
the
American
dream.
Bis
zu
diesem
Moment
gibt
es
kaum
Hoffnung
für
den
amerikanischen
Traum.
Because
the
people
who
are
denied
participation
in
it,
Denn
die
Menschen,
denen
die
Teilhabe
daran
verwehrt
wird,
by
their
very
presence
will
wreck
it.
werden
ihn
allein
durch
ihre
Anwesenheit
zerstören.
And
if
that
happens,
it's
a
very
grave
moment
for
the
West.
Und
wenn
das
passiert,
ist
das
ein
sehr
ernster
Moment
für
den
Westen.
Thank
you.
Ich
danke
Ihnen."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jelani Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.