Текст и перевод песни Graphene - Soldier's Monologue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier's Monologue
Монолог солдата
God
is
my
friend
Бог
— мой
друг,
He
made
this
world
for
us
to
live
in
Он
создал
этот
мир
для
нас,
To
give
each
other
love
Чтобы
мы
дарили
друг
другу
любовь.
I
want
you
to
listen
Я
хочу,
чтобы
ты
слушала,
I
used
to
care
bout
niggas
hearing
me
Раньше
мне
было
важно,
чтобы
ниггеры
слышали
меня,
Stand
at
attention
Стояли
по
стойке
смирно.
I
used
to
care
bout
niggas
fearing
me
Раньше
мне
было
важно,
чтобы
ниггеры
боялись
меня,
That's
why
I
enlisted
Поэтому
я
пошел
в
армию,
To
show
these
niggas
it
ain't
no
fear
in
me
Чтобы
показать
этим
ниггерам,
что
во
мне
нет
страха,
And
I
ain't
little
no
more
so
Deebo
you
ain't
scaring
me
И
я
больше
не
маленький,
так
что
Дибо,
ты
меня
не
напугаешь.
What's
up
nigga
Что
скажешь,
ниггер?
Pull-ups
got
me
like
Подтягивания
сделали
меня
похожим
на
Craig
with
the
brick
Крэйга
с
кирпичом,
But
I
got
M-9
Но
у
меня
есть
М-9,
I'll
bust
you
up
the
head
with
the
shit
Я
разнесу
тебе
голову
этой
штукой.
I
ain't
gone
spend
time
or
rewind
to
the
seventy
six
Я
не
собираюсь
тратить
время
или
возвращаться
в
семьдесят
шестой,
Times
y'all
called
me
athhole
cuz
I
talked
with
a
lisp
Когда
вы
называли
меня
придурком,
потому
что
я
шепелявил.
Nigga
it's
fixed
and
I
Ниггер,
это
исправлено,
и
я,
I
mean
so
am
I
Я
имею
в
виду,
я
тоже.
This
the
best
shit
I
done
did
since
the
day
that
I
beat
bonafide
Это
лучшее
дерьмо,
которое
я
сделал
с
тех
пор,
как
победил
Бонуфайда.
Street
Volume
2 earning
these
stripes
was
better
than
money
Уличный
Боец
2,
заработать
эти
нашивки
было
лучше,
чем
деньги.
Respect,
strength,
and
power
come
from
me
Уважение,
сила
и
власть
исходят
от
меня,
So
honor
me
dummy
Так
почитай
меня,
дура.
Where
my
special
treatment
Где
мое
особое
отношение?
The
airport
is
how
it
should
be
В
аэропорту
все
должно
быть
так,
I'm
tired
of
hearing
I'm
fighting
for
people
who
ain't
fighting
for
me
Я
устал
слышать,
что
я
борюсь
за
людей,
которые
не
борются
за
меня.
How
can
this
be
Как
такое
может
быть?
I
put
my
life
on
the
line
so
y'all
can
run
free
Я
поставил
свою
жизнь
на
кон,
чтобы
вы
могли
свободно
бегать,
Call
me
unc
cuz
I
done
seen
some
shit
that
I
can't
unsee
(un-c)
Зовите
меня
дядей,
потому
что
я
насмотрелся
такого,
что
не
могу
развидеть.
And
that
shit
hurts
И
это
больно.
To
be
honest
I'm
scared
to
death
Честно
говоря,
я
до
смерти
напуган,
But
I
can't
show
that
cuz
without
my
pride
there's
nothing
left
Но
я
не
могу
этого
показать,
потому
что
без
моей
гордости
ничего
не
останется.
They
took
it
all
but
I'm
still
standing
nigga
Они
забрали
все,
но
я
все
еще
стою,
ниггер,
And
that's
better
than
my
brothers
Jay
and
Brandon
nigga
И
это
лучше,
чем
мои
братья
Джей
и
Брэндон,
ниггер.
They
claim
they
won't
abandon
niggas
Они
утверждают,
что
не
бросят
ниггеров,
Then
why
I'm
talking
to
you
without
a
crib
Тогда
почему
я
говорю
с
тобой
без
крыши
над
головой,
And
all
my
family
buried
or
upstate
doing
a
bid
И
вся
моя
семья
похоронена
или
сидит
в
тюрьме.
Where
the
hell
my
benefits
Где,
черт
возьми,
мои
льготы,
That
I
was
promised
Которые
мне
обещали?
Yea
I
drink
a
bit
to
cloud
my
memory
at
least
I'm
honest
Да,
я
немного
выпиваю,
чтобы
затуманить
свою
память,
по
крайней
мере,
я
честен.
Unlike
you
В
отличие
от
тебя,
Saying
shit
like
Которая
говорит:
I
wish
I
had
a
son
just
like
you
«Вот
бы
у
меня
был
такой
сын,
как
ты»,
While
the
sun
beaming
down
and
my
ceiling
looking
light
blue
Пока
солнце
светит,
а
мой
потолок
выглядит
голубым.
I
swear
if
I
could
then
I
would
fight
you
Клянусь,
если
бы
я
мог,
я
бы
с
тобой
подрался.
But
for
now
just
pass
another
pint
fool
(full)
Но
пока
просто
передай
еще
пинту,
дура.
The
next
stop
is
Следующая
остановка
—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John L Dee Bailey, Jelani Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.