Текст и перевод песни Grasa - 2 Times Apricot (feat. Youngboysavage)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Times Apricot (feat. Youngboysavage)
2 Times Apricot (feat. Youngboysavage)
Mindig
sok
sok
pénz
Always
lots
and
lots
of
money
Mindig
lesz
mit
enni
There
will
always
be
food
to
eat
Ezért
sokmindent
tudod
megkellett
már
tenni
That's
why
you
already
know
a
lot
of
things
you
had
to
do
Gyere
ülj
le,
van
még
kaja
Come
sit
down,
there's
still
food
Tudok
neked
szedni
I
can
get
you
some
Tudod
nem
kell
félni
You
know
you
don't
have
to
be
afraid
Velünk
nem
lehet
With
us
you
can't
Tudod
semmit
megbeszélni
You
know
you
can't
discuss
anything
Minden
pénzed
kifogod
most
tenni
You
will
put
all
your
money
now
Azért
csinálom
tudod,
hogy
legyen
majd
mit
enni
I
do
it,
you
know,
so
that
there
will
be
something
to
eat
Arany
rolex
bentley
Gold
Rolex
Bentley
Legyen
majd
a
felni
The
rim
will
be
there
Az
összes
pénzed
tudod
el
is
fogom
venni
I
know
I'll
take
all
your
money
Azért
csinálom,
higy
a
gyerekemnek
legyen
majd
mit
enni
I
do
it,
so
that
my
child
will
have
something
to
eat
El
akarom
venni
I
want
to
take
it
Nem
is
tudok
semmit
I
don't
even
know
anything
Csak
az
összes
pénzed
tesó
Just
all
your
money
bro
El
akarom
venni
I
want
to
take
it
Nem
akarok
semmit
I
don't
want
anything
El
akarom
venni
I
want
to
take
it
Csak
az
összes
pénzed
tesó
Just
all
your
money
bro
El
akarom
venni
I
want
to
take
it
Nemakarok
semmit
I
don't
want
anything
A
gengért
kellett
mindig
előre
menni
For
the
gang,
had
to
always
go
ahead
Rossz
dolgokat
tenni
To
do
bad
things
Hogy
legyen
mindig
enni
So
that
there's
always
something
to
eat
Tudod
sose
félek
You
know
I'm
never
afraid
A
dripunk
mindig
trendi
Our
drip
is
always
trendy
Azért
grindolunk
hogy
reggel
fel
ne
kelljen
kelni
That's
why
we
grind
so
we
don't
have
to
get
up
in
the
morning
Az
élet
néha
kibasz
Life
sometimes
fucks
up
Nagyobbra
a
fogad
fenni
To
sharpen
your
teeth
Becsüld
ami
van,
becsüld
ha
van
hova
hazamenni
Appreciate
what
you
have,
appreciate
if
you
have
a
home
to
go
to
A
gengért
kellett
menni
For
the
gang,
had
to
go
Ha
én
eszek
ők
is
fognak
enni
If
I
eat,
they
will
eat
too
A
testvéreim
mindig
fognak
enni
My
brothers
will
always
eat
Nembirom
szar
kész
leszek
gyerek
I
can't
shit,
I'll
be
ready,
kid
A
csapatér
ha
kell
a
világ
végére
is
elmegyek
For
the
team,
if
necessary,
I'll
go
to
the
ends
of
the
world
Lehet
hazudik
amikor
azt
mondja
hogy
szeret
She
might
be
lying
when
she
says
she
loves
you
Te
mégis
azt
hiszed
mert
nem
lát
tisztán
a
szemed
You
still
believe
her
because
you
can't
see
clearly
De
már
bevertek
a
szerek
But
the
drugs
have
already
hit
you
Kell
még
sok
pénz
gyerek
Need
a
lot
more
money,
boy
Nem
sajnáljuk
tőled,
gyere
tartsd
ki
a
tenyered
We
don't
feel
sorry
for
you,
come
on,
hold
out
your
hand
Vágok
arcokat
helyeket
I
cut
faces
places
Tiszaúj
gyerekek
Tiszaúj
kids
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faragó René, Fekete Máté
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.