Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地球是否獨剩餘
Lonely
Ob
der
Erde
einz'ger
Rest
ist
Einsam
冷靜冷冰冷漠裡
In
der
Kälte,
eisig
und
teilnahmslos
再沒法追尋當天的女子
Kann
das
Mädchen
von
einst
nicht
mehr
finden
寂寥寂止寂寞時
Lonely
Einsamkeit
endet
in
Momenten
der
Einsamkeit,
Einsam
半夢半癡叫喚你
Halb
im
Traum,
halb
verrückt
rufe
ich
nach
dir
今生裡沒你沒意義
In
diesem
Leben
ohne
dich
gibt
es
keine
Bedeutung
如被困在千堵牆
Wie
gefangen
in
tausend
Wänden
胡亂碰撞一千次
Stosse
tausendmal
dagegen,
但每是失意
Aber
jedes
Mal
ist
es
ein
Misserfolg
無論你願早或遲
Egal,
ob
du
früh
oder
spät
willst
祈望接受這段情多一次
Ich
hoffe,
du
akzeptierst
diese
Liebe
noch
einmal
若有可能請給我知
Wenn
es
möglich
ist,
lass
es
mich
bitte
wissen
日裡感Lonely
Tagsüber
fühle
ich
mich
Einsam
夜闌夜深夜靜時Lonely
Spät
in
der
Nacht,
wenn
es
still
ist,
Einsam
每日每刻盼望你
Jeden
Tag,
jeden
Moment
sehne
ich
mich
nach
dir
有沒有可能即刻解我癡
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
meinen
Wahn
sofort
zu
beenden?
獨個感
Lonely
Alleine
fühle
ich
mich
Einsam
萬人共歡亦獨嘗
Lonely
Auch
wenn
tausende
zusammen
feiern,
schmecke
ich
die
Einsamkeit
醉著醉醒叫喚你
Betrunken
und
erwachend
rufe
ich
nach
dir
今生裡沒你沒意義
In
diesem
Leben
ohne
dich
gibt
es
keine
Bedeutung
重拾碎裂的夢兒
Die
zerbrochenen
Träume
wieder
aufsammeln
祈望渴望多一次
Ich
hoffe
und
sehne
mich,
noch
einmal
願獻盡心意
Möchte
mein
Herz
ganz
hingeben
無論你願早或遲
Egal,
ob
du
früh
oder
spät
willst
祈望接受這罪人的深意
Ich
hoffe,
du
akzeptierst
die
tiefe
Bedeutung
dieses
Sünders
若有可能請給我知
Wenn
es
möglich
ist,
lass
es
mich
bitte
wissen
日裡感Lonely
Tagsüber
fühle
ich
mich
Einsam
夜闌夜深夜靜時Lonely
Spät
in
der
Nacht,
wenn
es
still
ist,
Einsam
每日每刻盼望你
Jeden
Tag,
jeden
Moment
sehne
ich
mich
nach
dir
有沒有可能即刻解我癡
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
meinen
Wahn
sofort
zu
beenden?
獨個感
Lonely
Alleine
fühle
ich
mich
Einsam
萬人共歡亦獨嘗
Lonely
Auch
wenn
tausende
zusammen
feiern,
schmecke
ich
die
Einsamkeit
醉著醉醒叫喚你
Betrunken
und
erwachend
rufe
ich
nach
dir
今生裡沒你沒意義
In
diesem
Leben
ohne
dich
gibt
es
keine
Bedeutung
地球是否獨剩餘
Lonely
Ob
der
Erde
einz'ger
Rest
ist
Einsam
冷靜冷冰冷漠裡
In
der
Kälte,
eisig
und
teilnahmslos
再沒法追尋當天的女子
Kann
das
Mädchen
von
einst
nicht
mehr
finden
寂寥寂止寂寞時
Lonely
Einsamkeit
endet
in
Momenten
der
Einsamkeit,
Einsam
半夢半痴叫喚你
Halb
im
Traum,
halb
verrückt
rufe
ich
nach
dir
今生裡沒你沒意義
In
diesem
Leben
ohne
dich
gibt
es
keine
Bedeutung
夜闌夜深夜靜時
Lonely
Spät
in
der
Nacht,
wenn
es
still
ist,
Einsam
每日每刻盼望你
Jeden
Tag,
jeden
Moment
sehne
ich
mich
nach
dir
有沒有可能即刻解我痴
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
meinen
Wahn
sofort
zu
beenden?
萬人共歡亦獨嚐
Lonely
Auch
wenn
tausende
zusammen
feiern,
schmecke
ich
die
Einsamkeit
醉著醉醒叫喚妳
Betrunken
und
erwachend
rufe
ich
nach
Dir
今生裡沒妳沒意義
In
diesem
Leben
ohne
Dich
gibt
es
keine
Bedeutung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goro Matsui, Hideya Nakazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.