Grasshopper - Yuan Liang Wu Shi Wu - перевод текста песни на немецкий

Yuan Liang Wu Shi Wu - Grasshopperперевод на немецкий




Yuan Liang Wu Shi Wu
Verzeih mir Fünfzehn
原諒我這天離別妳
Verzeih mir, dass ich dich heute verlasse
請不必為我再痛悲
Bitte sei nicht mehr traurig meinetwegen
不必強求再可一起
Erzwinge nicht mehr, dass wir zusammen sein können
不要恨怨你自己
Hasse und ärgere dich nicht selbst
原諒我再不能為妳
Verzeih mir, dass ich nicht mehr für dich
甘心遷就去等轉機
Mich widerstandslos fügen und auf eine Wende warten kann
彼此折磨到底沒了期
Einander zu quälen hat kein Ende
緣份終結沒餘地 對不起
Das Schicksal ist zu Ende, es gibt keinen Raum mehr, es tut mir leid
我確實曾話過永遠一起
Ich habe wirklich gesagt, dass wir für immer zusammen bleiben
心底也願意癡情莫說別離
Tief im Herzen wollte ich auch, dass die tiefe Liebe nicht von Trennung spricht
可惜真愛縱使全無禁忌
Leider, auch wenn die wahre Liebe keine Tabus kennt
仍會動搖著我動搖著妳
Wird sie mich dennoch erschüttern, dich erschüttern
我確實曾為妳無後悔地
Ich habe wirklich für dich, ohne es zu bereuen
將一切恨怨都全置諸不理
Allen Hass und Groll völlig ignoriert
原諒我是我
Verzeih mir, ich bin es
祇有絕情流淚遠離
Der nur herzlos und unter Tränen davon geht
原諒我這天離別妳
Verzeih mir, dass ich dich heute verlasse
請不必為我再痛悲
Bitte sei nicht mehr traurig meinetwegen
不必強求再可一起
Erzwinge nicht mehr, dass wir zusammen sein können
不要恨怨你自己
Hasse und ärgere dich nicht selbst
原諒我再不能為妳
Verzeih mir, dass ich nicht mehr für dich
甘心遷就去等轉機
Mich widerstandslos fügen und auf eine Wende warten kann
彼此折磨到底沒了期
Einander zu quälen hat kein Ende
緣份終結沒餘地 對不起
Das Schicksal ist zu Ende, es gibt keinen Raum mehr, es tut mir leid
我確實曾話過永遠一起
Ich habe wirklich gesagt, dass wir für immer zusammen bleiben
心底也願意癡情莫說別離
Tief im Herzen wollte ich auch, dass die tiefe Liebe nicht von Trennung spricht
可惜真愛縱使全無禁忌
Leider, auch wenn die wahre Liebe keine Tabus kennt
仍會動搖著我動搖著妳
Wird sie mich dennoch erschüttern, dich erschüttern
我確實曾為妳無後悔地
Ich habe wirklich für dich, ohne es zu bereuen
將一切恨怨都全置諸不理
Allen Hass und Groll völlig ignoriert
原諒我是我
Verzeih mir, ich bin es
祇有絕情流淚遠離
Der nur herzlos und unter Tränen davon geht
我確實曾話過永遠一起
Ich habe wirklich gesagt, dass wir für immer zusammen bleiben
心底也願意癡情莫說別離
Tief im Herzen wollte ich auch, dass die tiefe Liebe nicht von Trennung spricht
可惜真愛縱使全無禁忌
Leider, auch wenn die wahre Liebe keine Tabus kennt
仍會動搖著我動搖著妳
Wird sie mich dennoch erschüttern, dich erschüttern
我確實曾為妳無後悔地
Ich habe wirklich für dich, ohne es zu bereuen
將一切恨怨都全置諸不理
Allen Hass und Groll völlig ignoriert
原諒我是我
Verzeih mir, ich bin es
祇有絕情流淚遠離
Der nur herzlos und unter Tränen davon geht
原諒我是我
Verzeih mir, ich bin es
衹有絕情流淚遠離
Der nur herzlos und unter Tränen davon geht





Авторы: Mariya Takeuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.