Текст и перевод песни Grasu XXL feat. Bitza - Cel Mai Rău Prieten, Cel Mai Bun Dușman
Cel Mai Rău Prieten, Cel Mai Bun Dușman
Worst Friend, Best Enemy
Prefa'te
inima
in
stea,
Make
your
heart
into
a
star,
Sa
te
aprinzi
unde
voi
vrea,
To
light
up
wherever
I
want,
Sa
te
aprinzi
in
orice
clipa,
To
light
up
at
any
moment,
Cand
glasul
meu
te
va
chema
When
my
voice
calls
for
you
Te
vad
cum
ma
urmaresti
I
see
you
watching
me
Nu
stiu,
ce
vrei?
cine
esti?
I
don't
know,
what
do
you
want?
who
are
you?
Stiu
doar
ca
tre'
sa'ti
spun:
Dintre
cei
mai
rai,
tu
esti
cel
mai
bun!!
I
only
know
that
I
have
to
tell
you:
Of
the
worst,
you
are
the
best!!
Te
vad
cum
ma
urmaresti
I
see
you
watching
me
Nu
stiu,
ce
vrei?
cine
esti?
I
don't
know,
what
do
you
want?
who
are
you?
Stiu
doar
ca
tre'
sa'ti
spun:
Dintre
cei
mai
rai,
tu
esti
cel
mai
bun!!
I
only
know
that
I
have
to
tell
you:
Of
the
worst,
you
are
the
best!!
Sunt
omul
care
sta
pe
loc,
cand
toata
lumea
alearga
I
am
the
man
who
stays
put,
when
everyone
else
is
running
Care
vrea
sa
vada,
observa
si
nu
se
baga,
da'
daca
Who
wants
to
see,
observe
and
doesn't
get
involved,
but
if
Viteza
ta
se
fute
cu
linistea
mea,
e
clar
Your
speed
is
f*****g
with
my
peace
and
quiet,
it's
clear
Apasa
tu
acceleratia,
trag
io
frana
de
mana
You
press
the
accelerator,
I
pull
the
handbrake
Viteza
e
buna
tighie,
da
cu
centura,
Speed
is
a
good
toupee,
but
with
a
seatbelt,
In
ghilimele
sar
prin
parbriz,
in
ghimpi
te'ai
dus
pe
p**a
In
quotes
I
jump
through
the
windshield,
in
thorns
you've
gone
to
p**sy
O
tura,
atat
inseamna
viata
ta
ca
si
a
mea
One
lap,
that's
all
your
life
means,
like
mine
Asa
ca
stai
in
p**a
mea,
pe
banda
ta
So
stay
in
your
f*****g
lane
Nu
e
vorba
de
masini
It's
not
about
cars
Sunt
sigur
ca
te'ai
intepat
I'm
sure
you've
been
pricked
E
vorba
despre
toate
treburile
care
te'au
luat,
de
cap,
de
fapt,
It's
about
all
the
things
that
have
taken
you,
your
head,
in
fact,
Stai
putin,
mai
inteles
gresit
Wait
a
minute,
more
misunderstood
Traiesc
la
maxim
fiecare
zi,
dar
m'am
mai
si
oprit
I
live
each
day
to
the
max,
but
I've
also
stopped
Din
instinct,
care
se
cheama
autoconservare:
From
instinct,
which
is
called
self-preservation:
Bani,
p***e
usoare,
motoare,
droguri
noasoale
Money,
easy
p***y,
engines,
nasty
drugs
Astea
sunt
ale
vieti
cu
care
nu
ai
priza
la
mine
These
are
the
things
in
life
that
I'm
not
interested
in
Poate
la
copile,
care
te
fac
pe
tine
sa
cumperi
pastile
Maybe
for
children,
who
make
you
buy
pills
Drogul
preferat...
S***t
Favorite
drug...
S***t
Prefa'te
inima
in
stea,
Make
your
heart
into
a
star,
Sa
te
aprinzi
unde
voi
vrea,
To
light
up
wherever
I
want,
Sa
te
aprinzi
in
orice
clipa,
To
light
up
at
any
moment,
Cand
glasul
meu
te
va
chema
When
my
voice
calls
for
you
Te
vad
cum
ma
urmaresti
I
see
you
watching
me
Nu
stiu,
ce
vrei?
cine
esti?
I
don't
know,
what
do
you
want?
who
are
you?
Stiu
doar
ca
tre'
sa'ti
spun:
Dintre
cei
mai
rai,
tu
esti
cel
mai
bun!!
I
only
know
that
I
have
to
tell
you:
Of
the
worst,
you
are
the
best!!
Te
vad
cum
ma
urmaresti
I
see
you
watching
me
Nu
stiu,
ce
vrei?
cine
esti?
I
don't
know,
what
do
you
want?
who
are
you?
Stiu
doar
ca
tre'
sa'ti
spun:
Dintre
cei
mai
rai,
tu
esti
cel
mai
bun!!
I
only
know
that
I
have
to
tell
you:
Of
the
worst,
you
are
the
best!!
Tu
esti
cel
mai
rau,
iti
faci
rau,
din
nou
(din
nou)
You
are
the
worst,
you
hurt
yourself,
again
(again)
Tu
nu
stii
ce
e
bine,
tie
iti
place
cand
iti
pare
rau
You
don't
know
what's
good,
you
like
it
when
you're
sorry
Pleaca
toti
din
jurul
tau,
Everyone
leaves
you,
Cand
ramai
tu
cu
al
tau
When
you're
left
with
your
own
Cand
ce'l
mai
bun
e
cel
mai
rau
When
the
best
is
the
worst
Ce
viata
duci?
Ce
masina
conduci?
What
kind
of
life
do
you
lead?
What
kind
of
car
do
you
drive?
Cand
tre'
sa
alegi
dintre
bine
si
rau?
ce
drum
apuci?
When
you
have
to
choose
between
good
and
evil?
what
path
do
you
take?
Ce
repros
aduci?
Cand
tu
nu
stii
decat
sa
fugi
What
reproaches
do
you
make?
When
all
you
know
how
to
do
is
run
away
ESTI
CEL
MAI
RAU
PRIETEN,
CARE
L'AM
AVUT,
SA
MOR
MA'N
CURCI
YOU
ARE
THE
WORST
FRIEND
I'VE
EVER
HAD,
I'LL
BE
CURSED
Suntem
bine,
numai
io
cu
tine
We're
fine,
just
me
and
you
Te
stiu
de
mic,
cand
nu
intelegeai
pe
nimeni
I've
known
you
since
you
were
a
child,
when
you
didn't
understand
anyone
Acuma
stii,
ma
stii
prea
bine
Now
you
know,
you
know
me
too
well
Si
asta
nu'mi
convine
fiindca
nu
pot
castiga
cu
tine
And
I
don't
like
it
because
I
can't
win
with
you
Nu,
nu
pot
castiga
cu
mine,
No,
I
can't
win
with
myself,
Si
asta
ma
transforma
in
tine
And
that
makes
me
like
you
Prietene.
drumul
asta
nu'i
de
mine
My
friend,
this
road
is
not
for
me
Mergi
singur
daca
vrei
Go
alone
if
you
want
Io
schimb
macazul
I'm
changing
lanes
Poate
incerc
pasul
Maybe
I'll
try
the
step
-Dragosh,
nu
te
mai
cunosc?!
-Dragosh,
don't
I
know
you
anymore?!
-Nici
io,
pe
Grasu'
-Me
neither,
Grasu'
Prefa'te
inima
in
stea,
Make
your
heart
into
a
star,
Sa
te
aprinzi
unde
voi
vrea,
To
light
up
wherever
I
want,
Sa
te
aprinzi
in
orice
clipa,
To
light
up
at
any
moment,
Cand
glasul
meu
te
va
chema
When
my
voice
calls
for
you
Te
vad
cum
ma
urmaresti
I
see
you
watching
me
Nu
stiu,
ce
vrei?
cine
esti?
I
don't
know,
what
do
you
want?
who
are
you?
Stiu
doar
ca
tre'
sa'ti
spun:
Dintre
cei
mai
rai,
tu
esti
cel
mai
bun!!
I
only
know
that
I
have
to
tell
you:
Of
the
worst,
you
are
the
best!!
Te
vad
cum
ma
urmaresti
I
see
you
watching
me
Nu
stiu,
ce
vrei?
cine
esti?
I
don't
know,
what
do
you
want?
who
are
you?
Stiu
doar
ca
tre'
sa'ti
spun:
Dintre
cei
mai
rai,
tu
esti
cel
mai
bun!!
I
only
know
that
I
have
to
tell
you:
Of
the
worst,
you
are
the
best!!
{{scuzati
greselïle,
daca
este
cazul)
}
{{excuse
me
if
there
are
any
errors)
}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bita Mihai
Альбом
Oameni
дата релиза
04-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.