Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LaLa Song - Live
Ла-Ла Песня - Вживую
A
a
a
am
zis
flori,
fete
și
băieți
Эй,
я
сказал:
цветы,
девчонки
и
пацаны
Hai
mâna
sus
dacă
vrei
să-nveți
Руки
вверх,
если
хочешь
учиться
у
меня
Eu
nu
înțeleg
la
ce
te
aștepți
Не
пойму,
чего
ты
ждёшь
от
меня
Arunci
priviri
de
parcă
sunt
săgeți
(oh)
Ты
стреляешь
взглядом,
будто
стрелы
огня
(оу)
Au,
m-a
lovit
în
plin
Ай,
меня
насквозь
пробил
луч
Nu-mi
aduc
aminte
nici
de
unde
vin
Даже
не
помню,
откуда
я
тут
Nu
știu
unde
sunt,
sau
de
ce
stau
la
rând
Где
я
стою,
зачем
в
этой
толпе?
Afișu'
e
cu
mine,
oare
trebe
să
cânt?
На
афише
моё
имя
— значит,
петь
мне?
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
(ei)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй)
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Știi
că
toți
fumăm
la
la
la
la
la
la
Знаешь,
все
мы
курим
ла-ла-ла-ла-ла
De
dimineață
până
seara
С
самого
утра
до
ночи
La
la
la
la
la
la
(ei)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй)
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Woah,
zici
că-i
San
Francisco
Воу,
будто
в
Сан-Франциско
Ce-ai
pus
în
pahar
de
mă
simt
atât
de
disco
Что
ты
в
стакан
налила?
Я
танцую
как
диско
Sanchi,
toată
lumea-o
arde
jaggy
Санчи,
все
вокруг
в
стиле
джагги
Văd
în
jurul
meu
prea
multe
fețe
funky
(yea)
Слишком
много
странных
лиц
вокруг,
ей-ей
Fete
și
gin
plastic
Девушки
и
пластиковый
джин
Tu
ca
Julieta,
Romeo
ca
fantastic
Ты
как
Джульетта,
я
— Ромео-машина
Clasic,
beau
molotov
Классика,
пью
"Молотов"
Fiindcă
e
fin
și
acum
văd
steluțe
mov
Он
так
хорош
— и
вот
фиолетовый
звёздопад
I
I
I
I
love
this
club
Я-я-я-я
люблю
этот
клуб
Mesele
sunt
goale,
toată
lumea
e
pe
sub
Столы
пусты,
все
танцуют
тут
Ele,
că
picioarele
sunt
grele
Они
говорят:
"Ноги
как
свинец"
Nu
mai
plec
de-aici
decât
cu-o
geantă
de
love-le
Не
уйду
отсюда
без
чемодана
любви
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
(ei)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй)
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Știi
că
toți
fumăm
la
la
la
la
la
la
Знаешь,
все
мы
курим
ла-ла-ла-ла-ла
De
dimineață
până
seara
С
самого
утра
до
ночи
La
la
la
la
la
la
(ei)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй)
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Intru-n
club
e
prea
mult
haos
Вхожу
в
клуб
— сплошной
хаос
Se
uită
toți
pe
parcă-s
Micky
Mouse
Смотрят
все,
будто
я
Микки
Маус
I-auzi,
e
ultima
ocazie?
Слышь,
это
последний
шанс?
Astea
sunt
pe
noi
de
parcă
ar
fi
o
razie,
yea
Они
вокруг
нас,
будто
это
облава,
да
D
d
d
dacă
am
zis,
am
zis
Ес-с-сли
сказал,
то
сказал
Nu
sunt
ale
mele
domnișoara
polițist
(io)
Это
не
моё,
мисс
полицейский
(йо)
Io
sunt
de
la
trupa
Guess
Who
Йо,
я
из
группы
Guess
Who
Scrie
și
pe-afiș
că
trebuie
să
intru
acu'
На
афише
написано
— моя
очередь
тут
P
p
p
parcă
te-am
băzut
în
bambu'
По-по-по-похоже,
я
тебя
в
бамбук
впихнул
Într-o
altă
uniformă
și
vorbeai
la
pertu'
В
другой
форме
ты
болтала
на
перту'
Uuu,
polițista-adjectiv
Ууу,
полицейская-прилагательное
Arestează-ne
pe
toți
fără
niciun
motiv
Арестуй
всех
нас
вообще
без
причины
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
(ei)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй)
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Știi
că
toți
fumăm
la
la
la
la
la
la
Знаешь,
все
мы
курим
ла-ла-ла-ла-ла
De
dimineață
până
seara
С
самого
утра
до
ночи
La
la
la
la
la
la
(ei)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй)
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Ioan Moga, Ciprian Alexandru, Dragos Nichifor, Laurentiu Mocanu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.