Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respir Sub Apă
Ich atme unter Wasser
Îndoiala
apare
mai
repede
când
ești
pe
val
Der
Zweifel
kommt
schneller,
wenn
du
auf
der
Erfolgswelle
reitest
Și
nu-s
povești
cu
capul
înainte,
mulți
se
aruncă
în
aval
Und
das
sind
keine
Märchen
vom
Kopfsprung,
viele
stürzen
sich
stromabwärts
Trebuie
să
meargă
la
singur
și
singura
șansă
și
cam
singurul
plan
Es
muss
allein
gehen,
die
einzige
Chance
und
so
ziemlich
der
einzige
Plan
Dar
nu
ești
singurul
care
și-o
tot
încearcă
și
nu
dă
de
mal
Aber
du
bist
nicht
der
Einzige,
der
es
immer
wieder
versucht
und
das
Ufer
nicht
erreicht
Cu
ochii
după
aceași
barcă
Mit
den
Augen
auf
dasselbe
Boot
gerichtet
Unde
nimic
nu
are
loc
să
încapă
Wo
nichts
mehr
hineinpasst
De
parcă
n-am
avea
loc
pentru
suflet,
pe
pământ
n-am
fi
aceași
apă
Als
ob
wir
keinen
Platz
für
die
Seele
hätten,
als
wären
wir
auf
Erden
nicht
dasselbe
Wasser
Unde
rechinii
dau
din
coadă
Wo
die
Haie
mit
dem
Schwanz
wedeln
E
totul
limpede
și
abia
așteaptă
Alles
ist
klar
und
sie
können
es
kaum
erwarten
Îi
vezi
cum
se
duc
la
fund,
că
mulți
vorbesc
mai
mult
decat
înoată
Du
siehst
sie
untergehen,
denn
viele
reden
mehr
als
sie
schwimmen
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Când
toți
pe
lângă
mine
se
îneacă
Wenn
alle
um
mich
herum
ertrinken
Puțini
ajung
la
mal,
și
tot
încearcă
Wenige
erreichen
das
Ufer,
und
versuchen
es
immer
weiter
Dar
focul
nu
se
stinge
niciodată
Aber
das
Feuer
erlischt
niemals
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Când
toți
pe
lângă
mine
se
îneacă
Wenn
alle
um
mich
herum
ertrinken
Puțini
ajung
la
mal,
și
tot
încearcă
Wenige
erreichen
das
Ufer,
und
versuchen
es
immer
weiter
Dar
focul
nu
se
stinge
niciodată
Aber
das
Feuer
erlischt
niemals
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
If
you
put
water
into
a
cup,
it
becomes
the
cup.
Wenn
du
Wasser
in
eine
Tasse
gibst,
wird
es
zur
Tasse.
You
put
water
into
a
bottle
and
it
becomes
the
bottle.
Gibst
du
Wasser
in
eine
Flasche,
wird
es
zur
Flasche.
You
put
it
in
a
teapot,
it
becomes
the
teapot.
Now,
Gibst
du
es
in
eine
Teekanne,
wird
es
zur
Teekanne.
Nun,
Water
can
flow
or
it
can
crash.
Be
water,
my
friend
Wasser
kann
fließen
oder
es
kann
krachen.
Sei
Wasser,
mein
Freund
Respir
sub
apă,
când
lumea
de
lângă
mine
se
îneacă
Ich
atme
unter
Wasser,
wenn
die
Welt
neben
mir
ertrinkt
Când
toți
care
veneau
acuma
pleacă
Wenn
alle,
die
kamen,
jetzt
gehen
Niciodată
n-am
să
las,
nu
dau
înapoi
un
pas
Niemals
werde
ich
nachlassen,
keinen
Schritt
zurückweichen
Am
prea
multe
de
făcut
așa
ca
bagă
gaz
Ich
habe
zu
viel
zu
tun,
also
gib
Gas
Uite
că
a
început
furtuna,
dar
mie
îmi
e
tot
una
Schau,
der
Sturm
hat
begonnen,
aber
mir
ist
das
egal
E
sunt
adevărul,
dar
pot
fi
și
minciuna
Ich
bin
die
Wahrheit,
aber
ich
kann
auch
die
Lüge
sein
Așa
că
nu
mă
judeca
că
nu-mi
cunoști
istoria
Also
urteile
nicht
über
mich,
denn
du
kennst
meine
Geschichte
nicht
Am
trăit
și
suferință,
am
trăit
și
gloria
Ich
habe
Leid
erlebt,
ich
habe
Ruhm
erlebt
Mă
ajută
memoria,
n-o
să
iert
și
n-o
să
uit
Die
Erinnerung
hilft
mir,
ich
werde
nicht
vergeben
und
nicht
vergessen
Sunt
fabricat
de
mine,
nu
fac
parte
nimănui
Ich
bin
von
mir
selbst
gemacht,
ich
gehöre
niemandem
Stiu
că
auzi
cam
tot
ce
scuip,
nimic
mai
adevărat
Ich
weiß,
du
hörst
so
ziemlich
alles,
was
ich
spucke,
nichts
ist
wahrer
Înot
printre
rechini
de
aproape
un
sfer
de
veac
Ich
schwimme
seit
fast
einem
Vierteljahrhundert
unter
Haien
De
aia
când
venim,
proști
aruncă
cu
venin
Deshalb
spucken
Idioten
Gift,
wenn
wir
kommen
Mă
uit
la
ei
și
râd,
îmi
mai
aprind
un
vaccin
Ich
sehe
sie
an
und
lache,
zünde
mir
noch
einen
an
Fin,
uite
cum
vin
și
pleacă,
mulți
încearcă
Fein,
schau,
wie
sie
kommen
und
gehen,
viele
versuchen
es
Ce
dacă?
Eu
respir
sub
apă
Na
und?
Ich
atme
unter
Wasser
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Când
toți
pe
lângă
mine
se
îneacă
Wenn
alle
um
mich
herum
ertrinken
Puțini
ajung
la
mal,
și
tot
încearcă
Wenige
erreichen
das
Ufer,
und
versuchen
es
immer
weiter
Dar
focul
nu
se
stinge
niciodată
Aber
das
Feuer
erlischt
niemals
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Când
toți
pe
lângă
mine
se
îneacă
Wenn
alle
um
mich
herum
ertrinken
Puțini
ajung
la
mal,
și
tot
încearcă
Wenige
erreichen
das
Ufer,
und
versuchen
es
immer
weiter
Dar
focul
nu
se
stinge
niciodată
Aber
das
Feuer
erlischt
niemals
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Când
toți
pe
lângă
mine
se
îneacă
Wenn
alle
um
mich
herum
ertrinken
Puțini
ajung
la
mal,
și
tot
încearcă
Wenige
erreichen
das
Ufer,
und
versuchen
es
immer
weiter
Dar
focul
nu
se
stinge
niciodată
Aber
das
Feuer
erlischt
niemals
Respir
sub
apă
Ich
atme
unter
Wasser
Respir
sub
apă,
ye-ya-ye
Ich
atme
unter
Wasser,
ye-ya-ye
Respir
sub
apă,
ye-ya-ye
Ich
atme
unter
Wasser,
ye-ya-ye
Respir
sub
apă,
când
toți
în
jurul
meu
Ich
atme
unter
Wasser,
wenn
alle
um
mich
herum
Când
toți
pe
lângă
mine
se
îneacă
Wenn
alle
neben
mir
ertrinken
Outward
things
will
disclose
themselves.
Empty
your
mind,
Äußere
Dinge
werden
sich
offenbaren.
Leere
deinen
Geist,
Be
formless.
Shapeless,
like
water.
If
you
put
water
into
a
cup,
Sei
formlos.
Gestaltlos,
wie
Wasser.
Wenn
du
Wasser
in
eine
Tasse
gibst,
It
becomes
the
cup.
Wird
es
zur
Tasse.
You
put
water
into
a
bottle
and
it
becomes
the
bottle.
Gibst
du
Wasser
in
eine
Flasche,
wird
es
zur
Flasche.
You
put
it
in
a
teapot,
it
becomes
the
teapot.
Now,
Gibst
du
es
in
eine
Teekanne,
wird
es
zur
Teekanne.
Nun,
Water
can
flow
or
it
can
crash.
Be
water,
my
friend
Wasser
kann
fließen
oder
es
kann
krachen.
Sei
Wasser,
mein
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: robert lazar, dan iulian mateescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.