Текст и перевод песни Grateful Dead - Brown-Eyed Women (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown-Eyed Women (Live)
Кареглазая (Live)
Gone
are
the
days
when
the
ox
fall
down,
Прошли
те
дни,
когда
вол
падал
без
сил,
Take
up
the
yoke
and
plow
the
fiends
around.
Брали
ярмо
и
землю
вокруг
вспахивали.
Gone
are
the
days
when
the
ladies
said'
"Please,
Прошли
те
дни,
когда
женщины
говорили:
"Пожалуйста,
Gentle
Jack
Jones
won't
you
come
to
me."
Нежный
Джек
Джонс,
не
придёшь
ли
ко
мне?".
Brown-eyed
women
and
red
grenadine,
Кареглазая
и
красный
гренадин,
The
bottle
was
dusty
but
the
liquor
was
clean.
Бутылка
в
пыли,
но
ликёр
чист.
Sound
of
the
thunder
with
the
rain
pourin'
down,
Звук
грома,
дождь
льёт
как
из
ведра,
And
it
looks
like
the
old
man's
gettin'
on.
И
похоже,
старик
совсем
сдал.
1929
when
he
stepped
to
the
bar,
drank
to
the
dregs
of
the
whiskey
jar.
В
1929-м
он
подошёл
к
бару,
выпил
до
дна
виски
из
банки.
1030
when
the
wall
caved
in,
he
made
his
way
selling
red-eyed
gin.
В
1930-м,
когда
рухнула
стена,
он
промышлял,
продавая
джин.
Brown-eyed
women
and
red
grenadine,
Кареглазая
и
красный
гренадин,
The
bottle
was
dusty
but
the
liquor
was
clean.
Бутылка
в
пыли,
но
ликёр
чист.
Sound
of
the
thunder
with
the
rain
pourin'
down,
Звук
грома,
дождь
льёт
как
из
ведра,
And
it
looks
like
the
old
man's
gettin'
on.
И
похоже,
старик
совсем
сдал.
Delilah
Jones
was
the
mother
of
twins,
Далила
Джонс
была
матерью
близнецов,
Two
times
over
and
the
rest
were
sins.
Дважды,
а
остальные
были
грехом.
Raised
eight
boys,
only
I
turned
bad,
Восьмерых
сыновей
вырастила,
только
я
один
плохим
стал,
Didn't
get
the
lickin's
that
the
other
ones
had.
Не
получал
порки,
как
другие.
Brown-eyed
women
and
red
grenadine,
Кареглазая
и
красный
гренадин,
The
bottle
was
dusty
but
the
liquor
was
clean.
Бутылка
в
пыли,
но
ликёр
чист.
Sound
of
the
thunder
with
the
rain
pourin'
down,
Звук
грома,
дождь
льёт
как
из
ведра,
And
it
looks
like
the
old
man's
gettin'
on.
И
похоже,
старик
совсем
сдал.
Tumble
down
shack
on
Big
Foot
country.
Развалившаяся
хижина
в
стране
Снежного
человека.
Snowed
so
hard
that
the
roof
caved
in.
Снег
шёл
так
сильно,
что
крыша
провалилась.
Delilah
Jones
went
to
meet
her
God,
Далила
Джонс
отправилась
на
встречу
с
Богом,
And
the
old
man
never
was
the
same
again.
И
старик
уже
никогда
не
был
прежним.
Daddy
made
whiskey
and
he
made
it
well.
Папа
делал
виски,
и
делал
его
хорошо.
Cost
two
dollars
and
it
burned
like
hell.
Стоило
два
доллара
и
жгло,
как
ад.
I
cut
hick'ry
just
to
fire
the
still,
Я
рубил
гикори,
чтобы
топить
самогонный
аппарат,
Drink
down
a
bottle
and
be
ready
to
kill.
Выпей
бутылку
и
будь
готов
убивать.
Brown-eyed
women
and
red
grenadine,
Кареглазая
и
красный
гренадин,
The
bottle
was
dusty
but
the
liquor
was
clean.
Бутылка
в
пыли,
но
ликёр
чист.
Sound
of
the
thunder
with
the
rain
pourin'
down,
Звук
грома,
дождь
льёт
как
из
ведра,
And
it
looks
like
the
old
man's
gettin'
on.
И
похоже,
старик
совсем
сдал.
Gone
are
the
days
when
the
ox
fall
down,
Прошли
те
дни,
когда
вол
падал
без
сил,
Take
up
the
yoke
and
plow
the
fiends
around.
Брали
ярмо
и
землю
вокруг
вспахивали.
Gone
are
the
days
when
the
ladies
said'
"Please,
Прошли
те
дни,
когда
женщины
говорили:
"Пожалуйста,
Gentle
Jack
Jones
won't
you
come
to
me."
Нежный
Джек
Джонс,
не
придёшь
ли
ко
мне?".
Brown-eyed
women
and
red
grenadine,
Кареглазая
и
красный
гренадин,
The
bottle
was
dusty
but
the
liquor
was
clean.
Бутылка
в
пыли,
но
ликёр
чист.
Sound
of
the
thunder
with
the
rain
pourin'
down,
Звук
грома,
дождь
льёт
как
из
ведра,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome J. Garcia, Robert C Christie Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.