Текст и перевод песни Grateful Dead - Crazy Fingers
Crazy Fingers
Безумные Пальцы
Your
rain
falls
like
crazy
fingers
Твой
дождь
падает,
как
безумные
пальцы,
Peals
of
fragile
thunder
keeping
time
Трели
хрупкого
грома
отбивают
ритм.
Recall
the
days
that
still
are
to
come
some
sing
blue.
Вспомни
дни,
которые
еще
впереди,
некоторые
поют
блюз.
Hang
your
heart
on
laughing
willow
stray
Повесь
свое
сердце
на
плакучую
иву,
Down
to
the
water,
deep
sea
of
love
Спустись
к
воде,
в
глубокое
море
любви,
Beneath
the
sweet
calm
face
of
the
sea
swift
undertow.
Под
сладкой,
спокойной
гладью
моря
- стремительное
течение.
Life
may
be
sweeter
for
this,
I
don't
know,
Может
быть,
жизнь
станет
слаще
от
этого,
я
не
знаю,
See
how
it
feels
in
the
end.
Посмотрим,
как
оно
будет
в
конце.
May
Lady
Lullaby
sing
plainly
for
you
soft,
strong,
sweet
and
true.
Пусть
Леди
Колыбельная
поет
ясно
для
тебя,
нежно,
сильно,
сладко
и
правдиво.
Cloud
hands
reaching
from
a
rainbow
tapping
at
the
window,
touch
your
hair
Облачные
руки
тянутся
из
радуги,
стучат
в
окно,
касаются
твоих
волос.
So
swift
and
bright
strange
figures
of
light
float
in
air.
Так
быстро
и
ярко,
странные
фигуры
света
парят
в
воздухе.
Who
can
stop
what
must
arrive
now?
Something
new
is
waiting
to
be
born
Кто
может
остановить
то,
что
должно
произойти
сейчас?
Что-то
новое
ждет
своего
рождения,
Dark
as
the
night
you're
still
by
my
side
shine
inside
.
Темное,
как
ночь,
ты
все
еще
рядом
со
мной,
светись
изнутри.
Gone
are
the
days
we
stopped
to
decide
where
we
should
go,
we
just
ride.
Прошли
те
дни,
когда
мы
останавливались,
чтобы
решить,
куда
нам
идти,
мы
просто
едем.
Gone
are
the
broken
eyes
we
saw
through
in
dreams
gone,
both
dream
and
lie.
Прошли
те
разбитые
глаза,
сквозь
которые
мы
смотрели
в
снах,
ушли
и
сон,
и
ложь.
Life
may
be
sweeter
for
this,
I
don't
know,
Может
быть,
жизнь
станет
слаще
от
этого,
я
не
знаю,
Feels
like
it
might
be
all
right,
Кажется,
все
может
быть
хорошо,
While
Lady
Lullaby
sings
plainly
through
you
Love
still
rings
true.
Пока
Леди
Колыбельная
поет
ясно
сквозь
тебя,
любовь
все
еще
звучит
правдиво.
Midnight
on
a
carrocel
ride,
reaching
for
the
gold
ring
down
inside.
Полночь
на
карусели,
тянусь
к
золотому
кольцу
внутри.
Never
could
reach
it,
just
slips
away
but
I
try.
Никогда
не
мог
дотянуться,
оно
просто
ускользает,
но
я
пытаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Jerome J, Hunter Robert C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.