Grateful Dead - Drums (With Brent) (Live - Springfield) - перевод текста песни на немецкий

Drums (With Brent) (Live - Springfield) - Grateful Deadперевод на немецкий




Drums (With Brent) (Live - Springfield)
Drums (Mit Brent) (Live - Springfield)
Don't take this the wrong way
Versteh das nicht falsch,
You knew who I was every step that I ran to you
Du wusstest, wer ich war, bei jedem Schritt, den ich auf dich zu rannte.
Only blue or black days
Nur blaue oder schwarze Tage,
Electing strange perfections in any stranger I choose
Erwählte seltsame Perfektionen in jedem Fremden, den ich wähle.
Would things be easier if there was a right way?
Wäre es einfacher, wenn es einen richtigen Weg gäbe?
Honey, there is no right way
Schatz, es gibt keinen richtigen Weg.
And so I fall in love just a little
Und so verliebe ich mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
There's an art to life's distractions Somehow escapes the burning weight
Es gibt eine Kunst in den Ablenkungen des Lebens, die irgendwie dem brennenden Gewicht entkommt,
The art of scraping through
Die Kunst, sich durchzukämpfen.
Some like to imagine
Manche stellen sich gerne vor,
The dark caress of someone else I guess any thrill will do
Die dunkle Liebkosung eines anderen, ich schätze, jeder Nervenkitzel tut's.
Would things be easier if there was a right way?
Wäre es einfacher, wenn es einen richtigen Weg gäbe?
Honey, there is no right way
Schatz, es gibt keinen richtigen Weg.
And so I fall in love just a little
Und so verliebe ich mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I wake at the first cringe of morning And my heart's already sinned
Ich wache beim ersten Schaudern des Morgens auf und mein Herz hat bereits gesündigt.
How pure, how sweet a love Aretha, that you would pray for him
Wie rein, wie süß eine Liebe, Aretha, dass du für ihn beten würdest.
Cos God knows
Denn Gott weiß,
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh, little bit every day
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen, oh, ein kleines bisschen.
Love with every stranger, the stranger the better
Verliebe mich in jeden Fremden, je fremder, desto besser.
Love with every stranger, the stranger the better
Verliebe mich in jeden Fremden, je fremder, desto besser.
Love with every stranger, the stranger the better
Verliebe mich in jeden Fremden, je fremder, desto besser.
Love with every stranger, the stranger the better
Verliebe mich in jeden Fremden, je fremder, desto besser.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little
Ich verliebe mich jeden Tag ein kleines bisschen,
Oh, little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.





Авторы: Mickey Hart, Bill Kreutzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.