Grateful Dead - Eyes of the World (Live - Providence) - перевод текста песни на немецкий

Eyes of the World (Live - Providence) - Grateful Deadперевод на немецкий




Eyes of the World (Live - Providence)
Augen der Welt (Live - Providence)
Right outside this lazy summer home
Genau vor diesem faulen Sommerhaus
You ain't got time to call your soul a critic no
Hast du keine Zeit, deine Seele einen Kritiker zu nennen, nein
Right outside the lazy gate of winter's summer home
Genau vor dem faulen Tor des Sommerhauses des Winters
wonderin' where the nut-thatch winters
Fragst dich, wo die verrückten Winter sind
Wings a mile long just carried the bird away
Meilenlange Flügel trugen den Vogel einfach davon
Wake up to find out that you are the eyes of the world
Wach auf und finde heraus, dass du die Augen der Welt bist
The heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own
Das Herz hat seine Strände, seine Heimat und eigene Gedanken
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings
Wach jetzt auf, entdecke, dass du das Lied bist, das der Morgen bringt
But the heart has its seasons, its evenins and songs of its own
Aber das Herz hat seine Jahreszeiten, seine Abende und eigene Lieder
There comes a redeemer, and he slowly too fades away
Da kommt ein Erlöser, und auch er schwindet langsam dahin
And there follows his wagon behind him that's loaded with clay
Und hinter ihm folgt sein Wagen, der mit Lehm beladen ist
And the seeds that were silent all burst into bloom, and decay
Und die Samen, die still waren, erblühen alle und vergehen
And night comes so quiet, it's close on the heels of the day
Und die Nacht kommt so leise, sie ist dem Tag dicht auf den Fersen
Wake up to find out that you are the eyes of the world
Wach auf und finde heraus, dass du die Augen der Welt bist
The heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own
Das Herz hat seine Strände, seine Heimat und eigene Gedanken
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings
Wach jetzt auf, entdecke, dass du das Lied bist, das der Morgen bringt
The heart has its seasons, its evenin's and songs of its own
Das Herz hat seine Jahreszeiten, seine Abende und eigene Lieder
Sometimes we live no particular way but our own
Manchmal leben wir nicht auf eine bestimmte Art, sondern auf unsere eigene
And sometimes we visit your country and live in your home
Und manchmal besuchen wir dein Land und leben in deinem Haus
Sometimes we ride on your horses, sometimes we walk alone
Manchmal reiten wir auf deinen Pferden, manchmal gehen wir allein
Sometimes the songs that we hear are just songs of our own
Manchmal sind die Lieder, die wir hören, nur unsere eigenen Lieder
Wake up to find out that you are the eyes of the world
Wach auf und finde heraus, dass du die Augen der Welt bist
The heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own
Das Herz hat seine Strände, seine Heimat und eigene Gedanken
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings
Wach jetzt auf, entdecke, dass du das Lied bist, das der Morgen bringt
But the heart has its seasons, its evenin's and songs of its own
Aber das Herz hat seine Jahreszeiten, seine Abende und eigene Lieder





Авторы: Robert Hunter, Jerome Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.