Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Gone (Live - Springfield)
Er ist weg (Live - Springfield)
Rat
in
a
drain
ditch,
caught
on
a
limb,
you
know
better
but
I
know
him
Ratte
im
Abflussgraben,
an
einem
Ast
hängen
geblieben,
du
weißt
es
besser,
aber
ich
kenne
ihn
Like
I
told
you,
what
I
said,
Steal
your
face
right
off
your
head
Wie
ich
dir
sagte,
was
ich
sagte,
stiehlt
dir
das
Gesicht
direkt
vom
Kopf
Now
he's
gone,
now
he's
gone,
Lord
he's
gone,
he's
gone
Jetzt
ist
er
weg,
jetzt
ist
er
weg,
Herr,
er
ist
weg,
er
ist
weg
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Wie
eine
Dampflokomotive,
die
die
Gleise
entlangrollt
He's
gone,
gone,
nothin's
gonna
bring
him
back...
He's
gone
Er
ist
weg,
weg,
nichts
wird
ihn
zurückbringen...
Er
ist
weg
Nine
mile
skid
on
a
ten
mile
ride,
hot
as
a
pistol
but
cool
inside
Neun
Meilen
gerutscht
auf
einer
Zehn-Meilen-Fahrt,
heiß
wie
eine
Pistole,
aber
kühl
im
Inneren
Cat
on
a
tin
roof,
dogs
in
a
pile
Katze
auf
einem
Blechdach,
Hunde
in
einem
Haufen
Nothin'
left
to
do
but
smile,
smile,
smile
Nichts
mehr
zu
tun
als
zu
lächeln,
lächeln,
lächeln
Now
he's
gone,
now
he's
gone
Lord
he's
gone,
he's
gone
Jetzt
ist
er
weg,
jetzt
ist
er
weg,
Herr,
er
ist
weg,
er
ist
weg
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Wie
eine
Dampflokomotive,
die
die
Gleise
entlangrollt
He's
gone,
gone,
nothin's
gonna
bring
him
back...
He's
gone
Er
ist
weg,
weg,
nichts
wird
ihn
zurückbringen...
Er
ist
weg
Goin'
where
the
wind
don't
blow
so
strange
Gehe
dorthin,
wo
der
Wind
nicht
so
seltsam
weht
Maybe
off
on
some
high
cold
mountain
chain
Vielleicht
auf
irgendeine
hohe,
kalte
Bergkette
Lost
one
round
but
the
price
wasn't
anything
Eine
Runde
verloren,
aber
der
Preis
war
gering,
meine
Süße
A
knife
in
the
back
and
more
of
the
same
Ein
Messer
in
den
Rücken
und
mehr
vom
Gleichen
Same
old,
rat
in
a
drain
ditch,
caught
on
a
limb
Immer
das
Gleiche,
Ratte
im
Abflussgraben,
an
einem
Ast
hängen
geblieben
You
know
better
but
I
know
him
Du
weißt
es
besser,
aber
ich
kenne
ihn
Like
I
told
you,
what
I
said
Wie
ich
dir
sagte,
was
ich
sagte
Steal
your
face
right
off
your
head
Stiehlt
dir
das
Gesicht
direkt
vom
Kopf
Now
he's
gone,
now
he's
gone
Lord
he's
gone,
he's
gone
Jetzt
ist
er
weg,
jetzt
ist
er
weg,
Herr,
er
ist
weg,
er
ist
weg
Like
a
steam
locomotive,
rollin'
down
the
track
Wie
eine
Dampflokomotive,
die
die
Gleise
entlangrollt
He's
gone,
gone,
nothin's
gonna
bring
him
back...
He's
gone
Er
ist
weg,
weg,
nichts
wird
ihn
zurückbringen...
Er
ist
weg
Ooh,
nothin's
gonna
bring
him
back
Oh,
nichts
wird
ihn
zurückbringen,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hunter, Jerome Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.