Текст и перевод песни Grateful Dead - Help On the Way / Slipnot / Franklin's Tower (Live October 1989 - April 1990)
In
another
times
forgotten
space
В
другое
время
забытое
пространство
Your
eyes
looked
from
your
mother′s
face
Твои
глаза
оторвались
от
лица
матери.
Wallflower
seed
on
the
sand
and
stone
Семя
валежника
на
песке
и
камне
May
the
four
winds
blow
you
safely
home.
Пусть
четыре
ветра
благополучно
отнесут
тебя
домой.
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
I'll
tell
you
where
the
four
winds
dwell
Я
скажу
тебе,
где
обитают
четыре
ветра.
In
Franklin′s
tower
there
hangs
a
bell
На
башне
Франклина
висит
колокол.
It
can
ring,
turn
night
to
day
Он
может
звонить,
превращать
ночь
в
день.
It
can
ring
like
fire
when
you
loose
your
way.
Он
может
зазвенеть,
как
огонь,
когда
ты
сбиваешься
с
пути.
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
God
save
the
child
that
rings
that
bell
Боже,
спаси
ребенка,
который
звонит
в
этот
колокольчик.
It
may
have
one
good
ring,
baby,
you
can't
tell
У
него
может
быть
одно
хорошее
кольцо,
детка,
ты
не
можешь
сказать
наверняка.
One
watch
by
night,
one
watch
by
day
Одна
вахта
ночью,
одна
вахта
днем.
If
you
get
confused
listen
to
the
music
play.
Если
вы
запутались,
слушайте
музыку.
Some
come
to
laugh
their
past
away
Некоторые
приходят,
чтобы
посмеяться
над
своим
прошлым.
Some
come
to
make
it
just
one
more
day
Некоторые
приходят,
чтобы
сделать
это
еще
на
один
день.
Whichever
way
your
pleasure
tends
Каким
бы
ни
было
направление
твоего
удовольствия.
If
you
plant
ice
you're
gonna
harvest
the
wind.
Если
ты
посеешь
лед,
то
соберешь
урожай
с
ветра.
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
In
Franklin′s
tower
the
four
winds
sleep
В
башне
Франклина
спят
четыре
ветра.
Like
four
lean
hounds
the
lighthouse
keep
Как
четыре
тощих
гончих
сторожат
Маяк.
Wildflower
seed
on
the
sand
and
wind
Семя
полевого
цветка
на
песке
и
ветру
May
the
four
winds
blow
you
home
again.
Пусть
четыре
ветра
вернут
тебя
домой.
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
You′d
better
roll
away
the
dew
Тебе
лучше
смыть
росу.
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
Roll
away
the
dew
Скатай
прочь
росу
You'd
better
roll
away
the
dew
- roll
away.
Тебе
лучше
смыть
эту
росу
- смыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome J. Garcia, Robert C Christie Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.