Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi Half-Step Uptown Toodeloo
Миссисипский полушаг в Верхний город
On
the
day
when
I
was
born
daddy
sat
down
and
cried
В
день
моего
рождения,
папочка
сел
и
заплакал,
I
had
the
mark
just
as
plain
as
day,
it
could
not
be
denied
Метка
была
видна,
как
белый
день,
её
нельзя
было
отрицать,
They
say
that
Cain
caught
Abel
rollin'
loaded
dice
Говорят,
Каин
застал
Авеля
за
игрой
в
кости,
Ace
of
spades
behind
his
ear
and
him
not
thinkin'
twice
Туз
пик
за
ухом,
а
он
и
не
думает
дважды.
Half-step,
Mississippi
uptown
toodeloo
Полушаг,
Миссисипи,
в
Верхний
город,
ту-ти-ту,
Hello,
baby,
I'm
gone,
goodbye
Привет,
детка,
я
ухожу,
прощай,
Half
a
cup
of
rock
and
rye
Полчашки
виски
с
сахаром,
Farewell
to
you
old
southern
skies
Прощайте,
старые
южные
небеса,
I'm
on
my
way,
on
my
way
Я
в
пути,
я
в
пути.
If
all
you've
got
to
live
for
is
what
you
left
behind
Если
всё,
ради
чего
ты
живёшь,
это
то,
что
ты
оставил
позади,
Get
yourself
a
powder
charge
and
seal
that
silver
mine
Возьми
заряд
пороха
и
запечатай
эту
серебряную
шахту,
Lost
my
boots
in
transit,
baby,
pile
of
smokin'
leather
Потерял
свои
сапоги
в
дороге,
детка,
куча
дымящейся
кожи,
An
ill
retread
to
my
feet
and
prayed
for
better
weather
Плохая
переклейка
на
моих
ногах,
и
я
молился
о
лучшей
погоде.
Half-step,
Mississippi
uptown
toodeloo
Полушаг,
Миссисипи,
в
Верхний
город,
ту-ти-ту,
Hello,
baby,
I'm
gone,
goodbye
Привет,
детка,
я
ухожу,
прощай,
Half
a
cup
of
rock
and
rye
Полчашки
виски
с
сахаром,
Farewell
to
you
old
southern
skies
Прощайте,
старые
южные
небеса,
I'm
on
my
way,
on
my
way
Я
в
пути,
я
в
пути.
They
say
that
when
your
ship
comes
in
the
first
man
takes
the
sails
Говорят,
когда
твой
корабль
приходит,
первый
человек
забирает
паруса,
Second
takes
the
afterdeck,
the
third,
the
planks
and
rails
Второй
берёт
корму,
третий
- доски
и
рейлинги,
What's
the
point
of
callin'
shots,
this
cue
ain't
straight
in
line
Какой
смысл
назначать
удары,
этот
кий
не
прямой,
Cue
ball's
made
of
styrofoam
and
no
one's
got
the
time
Биток
из
пенопласта,
и
ни
у
кого
нет
времени.
Half-step,
Mississippi
uptown
toodeloo
Полушаг,
Миссисипи,
в
Верхний
город,
ту-ти-ту,
Hello,
baby,
I'm
gone,
goodbye
Привет,
детка,
я
ухожу,
прощай,
Half
a
cup
of
rock
and
rye
Полчашки
виски
с
сахаром,
Farewell
to
you
old
southern
skies
Прощайте,
старые
южные
небеса,
I'm
on
my
way,
on
my
way
Я
в
пути,
я
в
пути.
Across
the
Rio
Grandeeo,
across
the
lazy
river
Через
Рио-Гранде,
через
ленивую
реку,
Across
the
Rio
Grandeeo,
across
the
lazy
river
Через
Рио-Гранде,
через
ленивую
реку,
Across
the
Rio
Grandeeo,
across
the
lazy
river
Через
Рио-Гранде,
через
ленивую
реку,
Across
the
Rio
Grandeeo,
across
the
lazy
river
Через
Рио-Гранде,
через
ленивую
реку,
Across
the
Rio
Grandeeo,
across
the
lazy
river
Через
Рио-Гранде,
через
ленивую
реку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Jerome J, Hunter Robert C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.