Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Speedway Boogie (2023 Mickey Hart Mix)
New Speedway Boogie (2023 Mickey Hart Mix)
Please
don't
dominate
the
rap,
Jack
Bitte
rede
nicht
ununterbrochen,
Jack
If
you've
got
nothing
new
to
say
Wenn
du
nichts
Neues
zu
sagen
hast
If
you
please,
don't
back
up
the
track
Wenn
du
bitte,
behindere
die
Spur
nicht
This
train's
got
to
run
today
Dieser
Zug
muss
heute
fahren
I
spent
a
little
time
on
the
mountain
Ich
verbrachte
ein
wenig
Zeit
auf
dem
Berg
Spent
a
little
time
on
the
hill
Verbrachte
ein
wenig
Zeit
auf
dem
Hügel
Heard
some
say,
"Better
run
away"
Hörte
einige
sagen:
"Lauf
lieber
weg"
Others
say,
"You
better
stand
still"
Andere
sagen:
"Du
bleibst
besser
stehen"
Now
I
don't
know
but
I
been
told
Nun,
ich
weiß
es
nicht,
aber
mir
wurde
gesagt
"It's
hard
to
run
with
the
weight
of
gold"
"Es
ist
schwer
zu
rennen
mit
dem
Gewicht
von
Gold"
Other
hand
I
have
heard
it
said
Andererseits
habe
ich
gehört,
wie
gesagt
wurde
"It's
just
as
hard
with
the
weight
of
lead"
"Es
ist
genauso
schwer
mit
dem
Gewicht
von
Blei"
Who
can
deny?
Who
can
deny?
Wer
kann
das
leugnen?
Wer
kann
das
leugnen?
It's
not
just
a
change
in
style
Es
ist
nicht
nur
eine
Stiländerung
One
step
done
and
another
begun
Ein
Schritt
getan
und
ein
anderer
begonnen
And
I
wonder
how
many
miles?
Und
ich
frage
mich,
wie
viele
Meilen?
I
spent
a
little
time
on
the
mountain
Ich
verbrachte
ein
wenig
Zeit
auf
dem
Berg
Spent
a
little
time
on
the
hill
Verbrachte
ein
wenig
Zeit
auf
dem
Hügel
Things
went
down
we
don't
understand
Es
passierten
Dinge,
die
wir
nicht
verstehen
But
I
think
in
time
we
will
Aber
ich
denke,
mit
der
Zeit
werden
wir
es
Now
I
don't
know
but
I
was
told
Nun,
ich
weiß
es
nicht,
aber
mir
wurde
gesagt
"In
the
heat
of
the
sun
a
man
died
of
cold"
"In
der
Hitze
der
Sonne
starb
ein
Mann
an
Kälte"
Keep
on
coming
or
stand
and
wait
Komm
weiter
oder
bleib
stehen
und
warte
With
the
sun
so
dark
and
the
hour
so
late?
Ist
die
Sonne
so
dunkel
und
die
Stunde
so
spät?
(Hour
so
late,
hour
so
late)
(Stunde
so
spät,
Stunde
so
spät)
You
can't
overlook
the
lack,
Jack
Du
kannst
den
Mangel
nicht
übersehen,
Jack
Of
any
other
highway
to
ride
An
einem
anderen
Weg
zum
Fahren
It's
got
no
signs
or
dividin'
lines
(woo,
woo-yah,
woo-yeah)
Er
hat
keine
Schilder
oder
Trennlinien
(woo,
woo-yah,
woo-yeah)
And
very
few
rules
to
guide
Und
sehr
wenige
Regeln
zur
Orientierung
I
spent
a
little
time
on
the
mountain
Ich
verbrachte
ein
wenig
Zeit
auf
dem
Berg
I
spent
a
little
time
on
the
hill
Ich
verbrachte
ein
wenig
Zeit
auf
dem
Hügel
I
saw
things
gettin'
out
of
hand
Ich
sah,
wie
die
Dinge
außer
Kontrolle
gerieten
I
guess
they
always
will
Ich
schätze,
das
werden
sie
immer
I
don't
know
but
I
been
told
Ich
weiß
es
nicht,
aber
mir
wurde
gesagt
"If
the
horse
don't
pull
you
got
to
carry
the
load"
"Wenn
das
Pferd
nicht
zieht,
musst
du
die
Last
tragen"
I
don't
know
whose
back's
that
strong
Ich
weiß
nicht,
wessen
Rücken
so
stark
ist
Maybe
find
out
before
too
long
('fore
too
long)
Vielleicht
finden
wir
es
bald
heraus
(bald
heraus)
One
way
or
another
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
One
way
or
another
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
One
way
or
another
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
This
darkness
got
to
give
Muss
diese
Dunkelheit
weichen
One
way
or
another
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
One
way
or
another
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
One
way
or
another
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
This
darkness
got
to
give
Muss
diese
Dunkelheit
weichen
One
way
or
another
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
One
way
or
another,
yeah
Auf
die
eine
oder
andere
Weise,
ja
One
way
or
another,
yeah
Auf
die
eine
oder
andere
Weise,
ja
This
darkness
got
to
give
Muss
diese
Dunkelheit
weichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hunter, Jerry Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.