Grateful Dead - Saint Of Circumstance [Live in Nassau Coliseum, May 6, 1981] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grateful Dead - Saint Of Circumstance [Live in Nassau Coliseum, May 6, 1981]




Saint Of Circumstance [Live in Nassau Coliseum, May 6, 1981]
Святой Обстоятельств [Живое выступление в Nassau Coliseum, 6 мая 1981]
This must be heaven, tonight I cross the line.
Это должно быть небо, сегодня я пересекаю черту.
You must be the angel, I though I might never find.
Ты должна быть ангелом, которого я думал, никогда не найду.
Was it you I heard singing, Oh while I was chasin' dreams.
Это тебя я слышал поющей, пока гнался за мечтами?
Driven by the wind, like the dust that blows around,
Гонимый ветром, словно пыль, что кружит вокруг,
And the rain fallin' down, but I never know.
И дождь льет как из ведра, но я никогда не знаю.
Got to be heaven, cause here's where the rainbow ends.
Должно быть, это рай, ведь здесь заканчивается радуга.
If this ain't the real thing, then it's close enough to pretend.
Если это не настоящее, то достаточно похоже, чтобы притвориться.
When that wind blows, when the night's about to fall.
Когда дует этот ветер, когда ночь вот-вот наступит.
You can hear the silence call, it's a certain sort of sound,
Ты можешь услышать зов тишины, это особый звук,
Like the rain fallin' down.
Словно дождь, льющийся с небес.
Holes in what's left of my reason, holes in the knees of my blues.
Дыры в том, что осталось от моего разума, дыры на коленях моих блюз.
Odds against me been increasin', but I'll pull through.
Шансы против меня все увеличиваются, но я выкарабкаюсь.
I never could read no road map, I don't know what the weather might do.
Я никогда не умел читать дорожные карты, не знаю, что может сделать погода.
But when that rich wind whines and I see the dark star shine,
Но когда воет этот насыщенный ветр и я вижу сияние темной звезды,
I got a feeling there's no time to lose, no time to lose.
У меня такое чувство, что нельзя терять времени, нельзя терять времени.
Never know now, just don't never know, no.
Никогда не знаешь, просто никогда не знаешь, нет.
Well it's been heaven, but even the rainbows will end.
Что ж, это был рай, но даже радуги заканчиваются.
Now my sails are fillin' and the wind is willin'.
Теперь мои паруса наполняются, и ветер благосклонен.
And I'm as good as gone again.
И я снова почти исчез.
I'm still walkin', so I'm sure that I can dance.
Я все еще иду, так что уверен, что смогу танцевать.
Just a Saint of Circumstance, just a tiger in a trance.
Просто Святой Обстоятельств, просто тигр в трансе.
And the rain fallin' down, well, you never know, just don't know.
И дождь льет как из ведра, ну, ты никогда не знаешь, просто не знаешь.
Listen, sure don't know what I going for, but I'm gonna go for it for sure...
Слушай, конечно, не знаю, к чему я стремлюсь, но я точно к этому стремлюсь...





Авторы: Robert Hall Weir, John Barlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.