Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truckin' - Demo
Тягач - Демо
New
York
got
the
ways
and
means
Нью-Йорк
знает
все
пути
и
средства
And
just
won't
let
you
be
И
просто
не
оставит
тебя
в
покое
Most
of
the
cats
that
you
meet
on
the
street
speak
of
true
love
Большинство
ребят,
которых
ты
встретишь
на
улице,
говорят
о
настоящей
любви
Most
of
the
time
they're
sittin'
and
cryin'
at
home
Большую
часть
времени
они
сидят
и
плачут
дома
One
of
these
days
they
know
they
gotta
get
goin'
Однажды
они
поймут,
что
им
нужно
идти
Out
of
the
door
and
down
to
the
street
all
alone
Выйти
за
дверь
и
спуститься
на
улицу
в
одиночестве
Truckin',
like
the
doodah
man
В
пути,
как
дуда-мэн
Once
told
me,
"You've
got
to
play
your
hand
Однажды
сказал
мне:
"Ты
должен
сыграть
свою
партию
Sometimes
your
cards
ain't
worth
a
dime
Иногда
твои
карты
не
стоят
ни
гроша
If
you
don't
lay
'em
down"
Если
ты
их
не
выложишь"
Sometimes
the
light's
all
shinin'
on
me
Иногда
свет
весь
сияет
на
мне
Other
times
I
can
barely
see
В
других
случаях
я
едва
вижу
Lately
it
occurs
to
me
В
последнее
время
мне
приходит
в
голову
What
a
long,
strange
trip
it's
been
Какое
это
было
долгое,
странное
путешествие
What
in
the
world
ever
became
of
sweet
Jane?
Что
же
случилось
со
сладкой
Джейн?
She
lost
all
her
sparkle,
and
you
know
she
isn't
the
same
Она
потеряла
весь
свой
блеск,
и
ты
знаешь,
что
она
уже
не
та
Livin'
on
reds
and
vitamin
C
and
cocaine
Живет
на
таблетках,
витамине
C
и
кокаине
All
that
her
friend
can
say
is,
"Ain't
it
a
shame"
Все,
что
могут
сказать
ее
друзья:
"Как
жаль"
Truckin',
up
to
Buffalo
В
пути,
в
Буффало
Been
thinkin',
you
got
to
mellow
slow
Думаю,
тебе
нужно
расслабиться
Takes
time,
you
pick
a
place
to
go
Требуется
время,
ты
выбираешь
место,
куда
идти
Just
keep
truckin'
in
on
Просто
продолжай
двигаться
дальше
Sittin'
and
starin'
out
of
the
hotel
window
Сижу
и
смотрю
в
окно
отеля
Got
a
tip
they're
gonna
kick
the
door
in
again
Получил
наводку,
что
они
снова
собираются
выбить
дверь
I'd
like
to
get
some
sleep
before
I
travel
Я
бы
хотел
немного
поспать
перед
поездкой
But
if
you
got
a
warrant,
well,
I
guess
you're
gonna
come
in
Но
если
у
вас
есть
ордер,
ну,
думаю,
вы
войдете
Busted,
down
on
Bourbon
Street
Повязали
на
Бурбон-стрит
Set
up,
like
a
bowlin'
pin
Подставили,
как
кеглю
Knocked
down,
it
gets
to
wearin'
thin
Сбили
с
ног,
это
начинает
надоедать
They
just
won't
let
you
be
Они
просто
не
оставят
тебя
в
покое
You're
sick
of
hangin'
around
and
you'd
like
to
travel
Тебе
надоело
слоняться
без
дела,
и
ты
хотел
бы
путешествовать
Get
tired
of
travelin'
and
you'd
like
to
settle
down
Устал
от
путешествий,
и
ты
хотел
бы
осесть
Guess
they
can't
revoke
your
soul
for
tryin'
Думаю,
они
не
могут
забрать
твою
душу
за
попытку
Get
out
of
the
door
and
strike
out
and
look
all
around
Выйди
за
дверь,
отправляйся
в
путь
и
осмотрись
Sometimes
the
light's
all
shinin'
on
me
Иногда
свет
весь
сияет
на
мне
Other
times
I
can
barely
see
В
других
случаях
я
едва
вижу
Lately
it
occurs
to
me
В
последнее
время
мне
приходит
в
голову
What
a
long,
strange
trip
it's
been
Какое
это
было
долгое,
странное
путешествие
Truckin',
I'ma
goin'
home
В
пути,
я
еду
домой
Whoa,
whoa,
baby,
back
where
I
belong
О,
о,
детка,
туда,
где
мое
место
Back
home,
sit
down
and
patch
my
bones
Домой,
сесть
и
залечить
свои
кости
And
get
back
truckin'
on
И
снова
в
путь
Get
back
truckin'
on
Снова
в
путь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hunter, Bob Weir, Philip Lesh, Jerome Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.