Текст и перевод песни Grateful Dead - We Bid You Goodnight (Live)
Lay
down
my
dear
brothers,
lay
down
and
take
your
rest
Ложитесь,
мои
дорогие
братья,
ложитесь
и
отдыхайте.
Won′t
you
lay
your
head
upon
your
Savior's
breast
Разве
ты
не
положишь
голову
на
грудь
своего
спасителя?
I
love
you,
but
Jesus
love
you
the
best
Я
люблю
тебя,
Но
Иисус
любит
тебя
больше
всех.
And
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
И
я
желаю
тебе
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
And
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
И
я
желаю
тебе
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Lay
down
my
dear
brothers,
lay
down
and
take
your
rest
Ложитесь,
мои
дорогие
братья,
ложитесь
и
отдыхайте.
Won′t
you
lay
your
head
upon
your
Savior's
breast
Разве
ты
не
положишь
голову
на
грудь
своего
спасителя?
I
love
you,
but
Jesus
love
you
the
best
Я
люблю
тебя,
Но
Иисус
любит
тебя
больше
всех.
And
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
И
я
желаю
тебе
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
And
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
И
я
желаю
тебе
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
And
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
И
я
желаю
тебе
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Tell
'A′
for
the
ark,
that
wonderful
boat
Скажи
" а
" ковчегу,
этой
чудесной
лодке.
Tell
′B'
for
the
beast
at
the
ending
of
the
wood
Скажи
" Б
" зверю
в
конце
леса.
Oh,
well,
they
eat
all
the
children
when
they
wouldn′t
be
good
О,
да,
они
съедают
всех
детей,
когда
им
плохо.
I
remember
right
well,
I
remember
right
well
Я
хорошо
помню,
я
хорошо
помню.
Walking
in
Jerusalem
just
like
John,
good
night
Гуляя
по
Иерусалиму,
совсем
как
Джон,
Спокойной
ночи.
Lay
down
my
dear
brothers,
lay
down
and
take
your
rest
Ложитесь,
мои
дорогие
братья,
ложитесь
и
отдыхайте.
Won't
you
lay
your
head
upon
your
Savior′s
breast
Разве
ты
не
положишь
голову
на
грудь
своего
спасителя?
I
love
you,
but
Jesus
love
you
the
best
Я
люблю
тебя,
Но
Иисус
любит
тебя
больше
всех.
And
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
И
я
желаю
тебе
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
And
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
И
я
желаю
тебе
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
And
I
bid
you
goodnight,
goodnight,
goodnight
И
я
желаю
тебе
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Garcia Jerome J, Hart Michael S, Lesh Philip, Weir Robert Hall, Kreutzmann William, Mydland Brent Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.