Grateful Dead - Wharf Rat (Live - Providence) - перевод текста песни на немецкий

Wharf Rat (Live - Providence) - Grateful Deadперевод на немецкий




Wharf Rat (Live - Providence)
Werftratte (Live - Providence)
Old man down, way down, down
Alter Mann darnieder, weit darnieder, darnieder
Down by the docks of the city
An den Docks der Stadt
Blind and dirty, asked me for a dime
Blind und schmutzig, bat mich um einen Groschen
A dime for a cup of coffee
Einen Groschen für eine Tasse Kaffee
I got no dime but I got some time to hear his story
Ich habe keinen Groschen, aber ich habe etwas Zeit, seine Geschichte zu hören
My name is August West, and I love my Pearly Baker best
Mein Name ist August West, und ich liebe meine Pearly Baker mehr als alles
More than my wine, more than my wine
Mehr als meinen Wein, mehr als meinen Wein
More than my maker, though he's no friend of mine
Mehr als meinen Schöpfer, obwohl er kein Freund von mir ist
Everyone said I'd come to no good, I knew I would pearly, believe them
Jeder sagte, aus mir würde nichts Gutes werden, ich wusste, dass ich es würde, Pearly, glaub ihnen
Half of my life, I spent doin' time for some other fucker's crime
Die Hälfte meines Lebens verbrachte ich damit, für die Verbrechen eines anderen Scheißkerls zu büßen
The other half found me stumbling 'round drunk on Burgundy wine
Die andere Hälfte fand mich betrunken von Burgunderwein herumstolpern
But I'll get back on my feet someday
Aber ich werde eines Tages wieder auf die Beine kommen
The good old Lord willin', if He says I may
So Gott will, wenn Er sagt, dass ich darf
I know that the life I'm livin's no good
Ich weiß, dass das Leben, das ich führe, nicht gut ist
I'll get a new start, live the life I should
Ich werde einen Neuanfang machen, das Leben leben, das ich sollte
I'll get up and fly away, I'll get up and fly away, fly away
Ich werde aufstehen und davonfliegen, ich werde aufstehen und davonfliegen, davonfliegen
Pearly's been true, true to me, true to my dyin' day he said
Pearly war treu, treu zu mir, treu bis zu meinem Todestag, sagte er
I said to him, I said to him, "I'm sure she's been"
Ich sagte zu ihm, ich sagte zu ihm: "Ich bin sicher, dass sie es war"
I said to him, "I'm sure she's been true to you"
Ich sagte zu ihm: "Ich bin sicher, dass sie dir treu war"
I got up and wandered, wandered downtown
Ich stand auf und schlenderte, schlenderte durch die Innenstadt
Nowhere to go but just hang around
Ich hatte nichts zu tun, als nur herumzuhängen
I've got a girl, named Bonnie Lee, I know that girl's been true to me
Ich habe ein Mädchen, namens Bonnie Lee, ich weiß, dass dieses Mädchen mir treu war
I know she's been, I'm sure she's been true to me
Ich weiß, dass sie es war, ich bin sicher, dass sie mir treu war





Авторы: Robert Hunter, Jerry Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.