Grateful Dead - Wharf Rat (Live - Providence) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grateful Dead - Wharf Rat (Live - Providence)




Wharf Rat (Live - Providence)
Пристань крыс (Живое выступление - Провиденс)
Old man down, way down, down
Старик упал, совсем упал, упал
Down by the docks of the city
Вниз, у городских доков
Blind and dirty, asked me for a dime
Слепой и грязный, попросил у меня десять центов
A dime for a cup of coffee
Десять центов на чашку кофе
I got no dime but I got some time to hear his story
У меня нет десяти центов, но у меня есть время выслушать его историю, милая
My name is August West, and I love my Pearly Baker best
Меня зовут Август Уэст, и я люблю свою Пёрли Бейкер больше всего
More than my wine, more than my wine
Больше, чем вино, больше, чем вино
More than my maker, though he's no friend of mine
Больше, чем своего создателя, хотя он мне не друг
Everyone said I'd come to no good, I knew I would pearly, believe them
Все говорили, что я ни к чему не приду, я знал, что так и будет, Пёрли, поверь им
Half of my life, I spent doin' time for some other fucker's crime
Половину своей жизни я провел в тюрьме за чужое преступление
The other half found me stumbling 'round drunk on Burgundy wine
Другую половину я шатался пьяным от бургундского вина
But I'll get back on my feet someday
Но я встану на ноги когда-нибудь, любимая
The good old Lord willin', if He says I may
Если Господь позволит, если Он скажет, что я могу
I know that the life I'm livin's no good
Я знаю, что жизнь, которой я живу, никуда не годится
I'll get a new start, live the life I should
Я начну новую жизнь, буду жить так, как должен
I'll get up and fly away, I'll get up and fly away, fly away
Я встану и улечу, я встану и улечу, улечу
Pearly's been true, true to me, true to my dyin' day he said
Пёрли была верна, верна мне, верна мне до моего смертного часа, сказал он
I said to him, I said to him, "I'm sure she's been"
Я сказал ему, я сказал ему: уверен, что была"
I said to him, "I'm sure she's been true to you"
Я сказал ему: уверен, что она была тебе верна"
I got up and wandered, wandered downtown
Я встал и побрел, побрел в центр города
Nowhere to go but just hang around
Некуда идти, кроме как слоняться без дела
I've got a girl, named Bonnie Lee, I know that girl's been true to me
У меня есть девушка по имени Бонни Ли, я знаю, что эта девушка была мне верна
I know she's been, I'm sure she's been true to me
Я знаю, что была, я уверен, что она была мне верна





Авторы: Robert Hunter, Jerry Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.