Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children Of The Grave
Дети могилы
Revolution
in
their
minds
Революция
в
их
умах,
The
children
start
to
march
Дети
начинают
маршировать.
Against
the
world
in
which
they
have
to
live
Против
мира,
в
котором
им
приходится
жить,
And
the
hate
that's
in
their
hearts
И
ненависти,
что
в
их
сердцах.
They're
tired
of
being
pushed
around
and
told
just
what
to
do
Им
надоело,
что
ими
помыкают
и
указывают,
что
делать,
They'll
fight
the
world
until
they've
won
and
love
comes
flowing
through
Они
будут
бороться
с
миром,
пока
не
победят,
и
любовь
не
прольется
сквозь
него.
Children
of
tomorrow
live
in
the
tears
that
fall
today
Дети
завтрашнего
дня
живут
в
слезах,
что
падают
сегодня.
Will
the
sun
rise
up
tomorrow
bringing
peace
in
any
way?
Взойдет
ли
завтра
солнце,
принеся
хоть
какой-то
мир?
Must
they
live
in
the
shadow
of
atomic
fear?
Должны
ли
они
жить
в
тени
атомного
страха?
Can
they
win
the
fight
for
peace
or
will
they
disappear?
Yeah!
Смогут
ли
они
победить
в
борьбе
за
мир
или
исчезнут?
Да!
So
you
children
of
the
world
listen
to
what
I
say
Так
что,
дети
мира,
слушайте,
что
я
говорю:
If
you
want
a
better
place
to
live
in
spread
the
word
today
Если
вы
хотите
жить
в
лучшем
месте,
распространяйте
это
слово
сегодня.
Show
the
world
that
love
is
still
alive
you
must
be
brave
Покажите
миру,
что
любовь
еще
жива,
вы
должны
быть
смелыми,
Or
you
children
of
today
are
children
of
the
grave
yeah!
Или
вы,
дети
сегодняшнего
дня,
станете
детьми
могилы,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Ward, Terence Butler, John Osbourne, Frank Iommi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.