Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
twelve
o'clock
in
London
town
Полночь
бьет
в
Лондоне,
Human
beings
creeping
round
Людишки
крадутся
кругом,
Pestilence
all
over
the
land
Чума
по
всей
земле,
People
dying
and
there′s
no
end
Люди
умирают,
и
этому
нет
конца.
Screams
and
laughter
fill
the
air
Крики
и
смех
наполняют
воздух,
The
undertaker
is
everywhere
Гробовщик
повсюду,
He's
celebrating
his
bloody
meal
Он
празднует
свою
кровавую
трапезу,
If
there's
no
money
there′s
no
deal
Если
нет
денег,
нет
и
сделки.
Cause
he′s
the
king
Ведь
он
король,
Be
my
guest
Будь
моей
гостьей,
King
- King
Pest
Король
- Король
Чума,
He
takes
the
rest
Он
забирает
остальных,
King
- King
Pest
Король
- Король
Чума,
The
unknown
guest
Незваный
гость,
King
- King
Pest
Король
- Король
Чума,
He
takes
the
best
Он
забирает
лучших.
Big
black
shape
with
a
skinless
smile
Большая
черная
фигура
с
безгубой
улыбкой,
A
pale
white
skull
waiting
for
the
time
Бледный
белый
череп
ждет
своего
часа,
Despairing
screams
echoe
through
the
night
Крики
отчаяния
эхом
разносятся
в
ночи,
Disciples
of
fear
calling
for
the
fight
Ученики
страха
призывают
к
битве,
Between
life
and
death
no
chance
to
choose
Между
жизнью
и
смертью
нет
выбора,
Try
to
pay
the
bill
but
you
will
loose
Попробуй
заплатить
по
счету,
но
ты
проиграешь,
He
collects
the
victims
for
the
open
hell
Он
собирает
жертв
для
открытого
ада,
The
king
of
destruction
with
his
mortal
bell
Король
разрушения
со
своим
смертным
колоколом.
Cause
he's
the
king
Ведь
он
король,
Be
my
guest
Будь
моей
гостьей,
King
- King
Pest
Король
- Король
Чума,
He
takes
the
rest
Он
забирает
остальных,
King
- King
Pest
Король
- Король
Чума,
The
unknown
guest
Незваный
гость,
King
- King
Pest
Король
- Король
Чума,
He
takes
the
best
Он
забирает
лучших.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manfred Schmidt, Chris Boltendahl, Jens Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.