Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight of the Gods
Сумерки богов
Stack
stout
logs
for
me
in
pile
Сложи
для
меня
крепкие
бревна
в
кучу,
By
the
shore
of
the
Rhine
На
берегу
Рейна.
High
and
bright
let
a
fire
blaze
Высоко
и
ярко
пусть
пылает
костер
For
the
noble
hero
Для
благородного
героя.
With
his
sword
he
shall
burn
С
мечом
своим
он
сгорит,
The
horse
by
his
side
Конь
рядом
с
ним.
So
cast
your
eyes
on
my
pain
and
grief
Так
взгляни
на
мою
боль
и
горе,
Behold
your
eternal
guilt
Узри
свою
вечную
вину.
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов,
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов.
Feel
my
hatred,
mighty
gods
Почувствуй
мою
ненависть,
могучие
боги,
My
screams
break
the
silent
air
Мои
крики
разрывают
тихий
воздух.
I
′ll
take
your
gold,
give
it
away
Я
заберу
ваше
золото,
отдам
его,
To
free
my
self
from
the
magic
curse
Чтобы
освободить
себя
от
магического
проклятия.
You
will
burn
deep
in
hell
Вы
сгорите
в
аду,
For
the
murder
of
my
love
За
убийство
моей
любви.
Darkness
near,
the
Rhine
overflows,
Тьма
близко,
Рейн
выходит
из
берегов,
Higher
and
higher,
waves
grow
Все
выше
и
выше
поднимаются
волны.
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов,
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов,
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов,
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов.
Bright
flames
set
fire
to
the
hall
Яркое
пламя
поджигает
чертог,
Valhalla's
end
is
near
Конец
Вальхаллы
близок.
Gods
and
heroes
are
lost
in
the
hall
Боги
и
герои
погибают
в
чертоге,
See
Valhalla′s
fall
Видят
падение
Вальхаллы.
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов,
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов,
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов,
Twilight
of
the
gods
Сумерки
богов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Boltendahl, Hans Peter Katzenburg, Jens Becker, Manfred Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.