Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burial Ground - Remaster 2019
Место Погребения - Ремастер 2019
"This
place
is
a
tomb"
"Это
место
- гробница"
On
the
trail
of
spirit's
realm.
На
тропе
царства
духов.
From
beneath
this
sacred
ground!
Из-под
этой
священной
земли!
I
was
lost,
but
now
I'm
lost!
Я
был
потерян,
но
теперь
я
потерян!
On
the
night
of
hollow
eyes.
В
ночи
пустых
глаз.
Take
my
soul!
Забери
мою
душу!
Hear
my
plague!
Услышь
мою
чуму!
Set
me
free!
Освободи
меня!
Burial
ground...
Место
погребения...
See
my
name,
carved
in
stone
Видишь
моё
имя,
высеченное
в
камне
withered
flower
on
my
head.
увядший
цветок
на
моей
голове.
All
around
me
sad
and
cries.
Вокруг
меня
печаль
и
плач.
Conversations
to
thin
air
Разговоры
с
пустотой
Hear
my
plague!
Услышь
мою
чуму!
Set
me
free...
Освободи
меня...
From
the
burial
ground!
С
места
погребения!
Let
me
rest,
far
below.
Позволь
мне
покоиться,
глубоко
внизу.
The
burial
ground!
Место
погребения!
Remember
it
clearly,
Помню
это
ясно,
leaving
the
physical
realms.
покидая
физические
миры.
I
was
lost,
but
now
I'm
lost.
Я
был
потерян,
но
теперь
я
потерян.
With
the
moon
as
my
only
friend,
С
луной,
моей
единственной
подругой,
I
pursue
the
quest
for
blood!
Я
иду
на
поиски
крови!
To
be
cursed,
to
haunt
the
night!
Быть
проклятым,
преследовать
ночь!
Forever
dead,
dead
alive!
Вечно
мёртвый,
живой
мертвец!
Remember
it
clearly,
Помню
это
ясно,
leaving
the
physical
realms.
покидая
физические
миры.
I
was
lost,
but
now
I'm
lost.
Я
был
потерян,
но
теперь
я
потерян.
(lost...
lost...
lost...)
(потерян...
потерян...
потерян...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ola Lindgren, Ronnie Bergerstahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.