Текст и перевод песни Gravediggaz - Dangerous Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dangerous Minds
Опасные мысли
I
got
stress
on
my
brain
that
causes
chest
pains
Напряжение
в
голове
вызывает
боль
в
груди,
Inside
the
best
frames
ghetto
blood
clots
is
scored
by
slug
shots
В
лучших
кварталах
гетто
кровь
запеклась
от
пуль,
And
drug
spots,
well
if
you're
too
poor
to
move
out
И
наркопритонов.
Если
ты
слишком
бедна,
чтобы
уехать,
Or
get
a
new
house,
it's
like
living
in
a
war
walking
through
shootouts
Или
найти
новый
дом,
это
как
жить
на
войне,
каждый
день
под
обстрелом.
And
you
doubt
God
exists,
when
hard
fists
Ты
сомневаешься
в
существовании
Бога,
когда
кулаки,
Be
pounding
on
your
head
like
jackhammers
Бьют
тебя
по
голове,
словно
отбойные
молотки.
You're
trapped
in
the
black
drama,
you
hear
the
laughter
Ты
в
ловушке
чёрной
драмы,
слышишь
смех,
Seconds
after
that
you
fade
out,
you're
played
out,
you're
laid
out
Через
секунду
ты
отключаешься,
ты
кончена,
ты
лежишь.
Your
heart
nearly
gave
out,
you're
lucky
that
you
made
out
Твоё
сердце
чуть
не
выскочило,
тебе
повезло,
что
отделалась
With
just
a
few
scars
when
the
beating
ends
Всего
лишь
парой
шрамов,
когда
избиение
закончилось.
The
streets
[*sniff*]
let
ya
breathe
again
Улицы
[*вдох*]
позволяют
тебе
дышать
снова,
But
evil
men,
will
soon
be
on
the
receiving
end
Но
злые
люди
скоро
получат
по
заслугам
Of
Universal
Law,
I'm
calling
on
the
meek
and
the
poor
От
Вселенского
Закона.
Я
призываю
кротких
и
бедных
To
fight
back
and
never
forfeit
the
day
you
have
to
go
to
war
Дать
отпор
и
не
сдаваться
в
тот
день,
когда
придётся
идти
на
войну
With
forces
that
are
armed
upon
the
seven
continental
borders
С
силами,
вооружёнными
на
всех
семи
континентах.
A
mental
fortress
is
essentials
to
absorb
this
Крепость
духа
необходима,
чтобы
выдержать
это.
My
sword
hits
the
human
orb
until
it
orbits
Мой
меч
поражает
человеческий
шар,
пока
он
не
начнёт
вращаться
In
the
'Art
of
War',
kids
see
Grym
Reap
be
morbid
В
"Искусстве
войны".
Дети
видят,
как
Мрачный
Жнец
становится
болезненным.
Since
pieces
of
the
lost
civilization
in
the
past
Так
как
частички
потерянной
цивилизации
прошлого
Had
my
photographs
etched
inside
of
pyramids
Сохранили
мои
изображения,
выгравированные
внутри
пирамид.
To
laugh
at
this
revelation,
without
365
days
of
concentration
Смеяться
над
этим
откровением,
не
потратив
365
дней
на
концентрацию
And
twenty-four
hour
meditation,
would
be
foolishly
pagan
И
24
часа
на
медитацию,
было
бы
глупой
языческой
выходкой.
I'm
ancient
as
'amen',
see
I
stay
Grym
Я
древний,
как
"аминь".
Знай,
я
остаюсь
Мрачным,
Throwing
fools
in
in
a
pit
full
of
pit
bulls
to
be
shaken
Бросая
дураков
в
яму,
полную
питбулей,
чтобы
их
хорошенько
потрясло,
Or
strapped
to
the
crossroads
of
Hell
and
inner
sin
Или
привязывая
их
к
перекрёстку
Ада
и
внутреннего
греха,
Which
trap
the
sinners
in,
to
sell
such
in
Sing-Sing
Который
ловит
грешников,
чтобы
продать
их
в
Синг-Синг.
I
bring
Grym
tidings,
tidal
your
wave
are
not
exciting
Я
несу
мрачные
вести,
твоя
волна
не
впечатляет.
Stop
riding
the
dick,
start
writing
your
own
shit
Хватит
сосать
чужой
член,
начни
писать
своё
дерьмо,
Cause
I
stick
figures
that
think
they
fat
and
can't
rap
wind
blast
Потому
что
я
взрываю
палочки,
которые
думают,
что
они
толстые
и
не
могут
читать
рэп.
I
make
'em
Slim
Fast,
looking
like
stick
figures
Я
заставляю
их
худеть,
пока
они
не
станут
похожи
на
палочки.
I'm
all
that,
I
bag
chips
at
concerts
and
shows
Я
всё
это,
я
продаю
чипсы
на
концертах
и
шоу,
Get
more
panties
than
hoes
that
boost
Victoria
Secret
clothes
Получаю
больше
трусиков,
чем
шлюхи,
которые
рекламируют
одежду
Victoria's
Secret.
Foes
is
tagged
like
ex-foes
toes
at
the
coroner's
Враги
помечены,
как
пальцы
ног
бывших
врагов
в
морге.
Kids
with
cold
feet
rise
and
fall
like
the
barometer
Детишки
с
холодными
ногами
поднимаются
и
падают,
как
барометр.
Grym
will
mentally
chop
your
career
Мрачный
мысленно
разрубит
твою
карьеру.
See
shit
is
locked
down
here,
like
penitentiary
blocks
in
tears
Видишь,
здесь
всё
заблокировано,
как
тюремные
блоки
в
слезах.
Escape
outta
your
ducts
every
time
you
hear
my
name
Убегай
из
своих
каналов
каждый
раз,
когда
слышишь
моё
имя.
You
better
duck
fate
or
catch
a
fucking
face
full
of
duct
tape
Лучше
уклонись
от
судьбы
или
получи
грёбаную
морду,
полную
скотча.
You
get
smacked
like
a
trick
that
sniffed
off
her
money
Тебя
ударят,
как
шлюху,
которая
обнюхала
её
деньги,
Then
smoked
like
Rzarector
with
the
blunts
dipped
in
honey
А
потом
выкурили,
как
Rzarector,
с
косяками,
обмакнутыми
в
мёд.
Rotate
your
head
like
a
gyro,
my
hair
grows
in
knotty
spirals
Вращай
головой,
как
гироскоп,
мои
волосы
растут
тугими
спиралями.
Feet
resembles
Christ's
description
from
the
Bible
Мои
ноги
похожи
на
описание
ног
Христа
в
Библии.
Water-walker,
immune
to
all
physical
torture
Хожу
по
воде,
невосприимчив
ко
всем
физическим
пыткам.
Pull
out
fast
in
a
Porsche,
upon
a
double-crosser
Быстро
уезжаю
на
Porsche,
оставляя
предателя.
My
penis
rise
up
in
the
morning
like
a
Phoenix
Мой
пенис
поднимается
по
утрам,
как
Феникс,
And
blast
iron
cells
into
a
low
blood
anemic
И
взрывает
железные
клетки
в
малокровии.
The
imperial
material's
venereal
Императорский
материал
венерический.
MCs
get
murdered
in
serial,
you
can't
fuck
with
the
material
МС
убивают
серийно,
тебе
не
справиться
с
этим
материалом.
Unorthodox
paradox,
my
shit
is
seen
widescreen
Magnavox
Неортодоксальный
парадокс,
моё
дерьмо
видно
на
широкоэкранном
Magnavox.
Grabs
thought
like
Doctor
Octopus
Захватываю
мысли,
как
Доктор
Осьминог,
Cause
war
like
the
grandson
of
Kush
Потому
что
веду
войну,
как
внук
Куша.
I'm
hanging
devils'
heads
on
a
evergreen
bush
Я
вешаю
головы
дьяволов
на
вечнозелёный
куст.
Sugar-frosted
sorceresses
bitches
get
exhausted
Глазированные
сахаром
колдуньи,
сучки,
выдохлись.
Pussy
lips
be
dripping,
like
leaky
faucets
Губы
влагалища
капают,
как
протекающие
краны.
Undercover
C-Cyphers
sprayed
up
like
windshield
wipers
Секретные
шифры
разбрызгиваются,
как
дворники,
While
I'm
guzzling
Pipers,
changing
my
son's
shitty-ass
diapers
Пока
я
хлещу
Piper
и
меняю
дерьмовые
подгузники
своего
сына.
Dime
piece
trapped
in
sync
like
MIDI
time
piece
Красотка,
запертая
в
синхронизации,
как
MIDI-таймер.
You
get
stampeded
by
the
wildebeest
Тебя
растопчут
антилопы
гну.
A
rap
DATs,
bust
tracks
back
like
Chow
Yun
Fat
Рэп-DAT,
взрываю
треки,
как
Чоу
Юнь-Фат.
Oppositional
forces
get
their
eardrums
flat
У
противников
лопаются
барабанные
перепонки.
Common
denominator,
I
swing
the
mic
saber
like
Vader
Общий
знаменатель,
я
размахиваю
световым
мечом,
как
Вейдер.
You
was
fooled
by
the
orientation
made
from
a
traitor
Тебя
обманула
ориентация,
созданная
предателем.
MCs
get
their
wigs
blown,
trounced
off
both
fist
bone
МС
получают
по
башке,
раздавленные
костями
кулаков.
Choked
from
my
death,
every
time
they
break
a
wishbone
Задыхаются
от
моей
смерти
каждый
раз,
когда
ломают
вилочковую
кость.
Eventually,
I
knew
the
whole
world
would
mention
me
В
конце
концов,
я
знал,
что
весь
мир
будет
говорить
обо
мне.
Potentially,
I
have
the
Chi
to
make
G's
Потенциально,
у
меня
есть
Ци,
чтобы
делать
гангстеров.
MCs
breeze
on
my
tracks,
I
rock
the
fruit
with
the
trees
МС
дуют
на
моих
треках,
я
качаю
фрукты
вместе
с
деревьями.
Killa
Beez
spread
rapid
like
diseases
Килла
Би
распространяются
быстро,
как
болезни.
See
it's
like
the
second
coming
of
Jesus
of
Nazareth
Видишь,
это
как
второе
пришествие
Иисуса
из
Назарета.
Be
fabulous,
raise
the
dead
crowd
up
like
Lazarus
Будьте
сказочными,
воскрешайте
мёртвую
толпу,
как
Лазаря.
Hazardous
vocabulary
attacks
be
beautiful
Опасные
словесные
атаки
прекрасны.
Acoustical
notes
we
provoke,
it
comes
out
musically
dope
Акустические
ноты,
которые
мы
провоцируем,
звучат
чертовски
круто.
Niggas
realize
they
just
can't
cope
Ниггеры
понимают,
что
просто
не
могут
справиться.
The
hair
busting
out
the
head
resembles
fire
and
smoke
Loc
Волосы,
вырывающиеся
из
головы,
напоминают
огонь
и
дым,
Лок.
I
blast
watts
in
circuits
like
General
Monk-Monk
was
Turkish
Я
взрываю
ватты
в
цепях,
как
генерал
Монк-Монк,
который
был
турком.
My
science
is
divided
deep
into
your
central
nervous
Моя
наука
глубоко
проникла
в
твой
центральный
нервный
Pervert
area
codes
peep
this
murder
Извращённый
код
зоны,
смотри
на
это
убийство.
I'm
boxed-in,
sucking
hologram
tits,
inhaling
oxygen
Я
заперт,
сосу
голографические
сиськи,
вдыхаю
кислород.
Parallel
world
of
crab
niggas
and
seashells
mix
Параллельный
мир
крабов-ниггеров
и
морских
ракушек.
I
pierce
my
dick
and
sword
right
through
you
pelvics
Я
протыкаю
своим
членом
и
мечом
твой
таз.
I'm
hell
stricken
bomb,
wrapped
in
trees
of
palm
Я
— адская
бомба,
обёрнутая
в
пальмовые
листья.
Physical
existence
is
descendants
of
Allah
Физическое
существование
— потомки
Аллаха.
I
travel
at
high
rates,
weaker
men
are
primates
Я
путешествую
на
высоких
скоростях,
более
слабые
мужчины
— приматы,
That
either
migrate
or
get
burnt
to
the
stake
Которые
либо
мигрируют,
либо
сгорают
на
костре.
I
feed
off
lyrical
light
beams
of
amphetamine
Я
питаюсь
лирическими
лучами
света
амфетамина.
My
terminology
is
panatomic
like
lobotomy
Моя
терминология
панорамная,
как
лоботомия.
Crazy
el
loco,
gas
niggas
like
Sunoco
Сумасшедший
эль
локо,
газую
ниггеров,
как
Sunoco.
Flush
'em
like
presto,
blast
in
your
chest
bone
Смываю
их,
как
престо,
взрыв
в
твоей
грудной
клетке.
I
raise
from
the
shore
like
Sodom
and
Gomorrah
Я
поднимаюсь
с
берега,
как
Содом
и
Гоморра,
With
traction,
flashing
a
4-wheel
drive
Ford
Explorer
С
тягой,
сверкая
полноприводным
Ford
Explorer,
While
mucus
lies
within
the
center
of
the
Rubik's
Пока
слизь
находится
в
центре
кубика
Рубика.
The
roots
of
the
wine
induced
the
enzymes
inside
your
nucleus
Корни
вина
вызывают
ферменты
внутри
твоего
ядра.
Turmoil
boiling
appointed,
niggas
rubbing
off
my
style
like
an
ointment
Смятение
кипит,
ниггеры
стирают
мой
стиль,
как
мазь.
Lost
in
the
Sahara
from
trial
and
error
Потерянные
в
Сахаре
из-за
проб
и
ошибок,
Confused
with
3 Mules
for
Sister
Sara
Перепутавшие
3 мулов
с
сестрой
Сарой.
Rahh!
Bearer,
digesting
minerals
in
abundance
Ра!
Носитель,
переваривающий
минералы
в
изобилии,
Because
the
dead
is
not
known
to
return
from
the
dungeons
Потому
что
мёртвые,
как
известно,
не
возвращаются
из
темниц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SELWYN BOUGARD, ARNOLD HAMILTON, ROBERT DIGGS JR., ANTHONY BERKELEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.