Graveyardguy - Controversy - перевод текста песни на немецкий

Controversy - Graveyardguyперевод на немецкий




Controversy
Kontroverse
Hey Graveyardguy, you're a f—king whore
Hey Graveyardguy, du verdammte Hure
Umm, you need to get your f—king dirty ass off my purse
Ähm, nimm gefälligst deinen verdammten dreckigen Arsch von meiner Handtasche
And maybe own up to it and tell me you have it
Und steh vielleicht dazu und sag mir, dass du sie hast
Um, you're just a dumb dirty bitch
Äh, du bist nur eine dumme, dreckige Schlampe
You don't even deserve to cover this song, so
Du verdienst es nicht einmal, diesen Song zu covern, also
F—k you, okay? Goodbye
Fick dich, okay? Tschüss
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Cheerleaders, wet panties
Cheerleaderinnen, nasse Höschen
Drug dealers, porn addicts
Drogendealer, Pornosüchtige
Underage, underpaid
Minderjährig, unterbezahlt
Fuckin' for a MacDonalds
Ficken für MacDonalds
Narcotic, don-don't stop it
Narkotikum, hör-hör nicht auf
All the girls (g-g-girls) are friends of Molly
Alle Mädchen (M-M-Mädchen) sind Freundinnen von Molly
Viruses, viral hits
Viren, virale Hits
Hot blonde, big tits
Heiße Blondine, große Titten
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't
Trink den Kool-Aid, nicht
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Teen brides, whi-white lines
Teenager-Bräute, w-weiße Linien
Politicians, hea-headlines
Politiker, Sch-Schlagzeilen
Prom queens, S-S-STDs
Ballköniginnen, G-G-Geschlechtskrankheiten
High school shootouts, dirty dreams
High-School-Schießereien, schmutzige Träume
Cult leaders, cowboy preachers
Sektenführer, Cowboy-Prediger
Blame it on the non-believers
Schieb es auf die Ungläubigen
Therapist, sedatives
Therapeut, Beruhigungsmittel
Fuck 12 and eat the rich
Fick 12 und frisst die Reichen
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't
Trink den Kool-Aid, nicht
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Peer pressure, sex obsession
Gruppenzwang, Sexbesessenheit
Television, i-i-intervention
Fernsehen, I-I-Intervention
Cotton mouth, OCD
Pappmaul, Z-Zwangsstörung
Giving head, guil-guillotine
Blowjob geben, Guil-Guillotine
Fake news, authority
Fake News, Autorität
Online's the the new reality
Online ist die die neue Realität
The Internet is reality
Das Internet ist Realität
Technology killed reality
Technologie hat die Realität getötet
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Trink den Kool-Aid, trink den Kool-Aid nicht
Drink the Kool-Aid, don't
Trink den Kool-Aid, nicht
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Bloody noses, riot squad
Blutige Nasen, Bereitschaftspolizei
Prostitution, v-valium
Prostitution, V-Valium
Hate crime, debutantes
Hassverbrechen, Debütantinnen
Victims, vixens, Vicodin
Opfer, Vamps, Vicodin
Bloody noses, riot squad
Blutige Nasen, Bereitschaftspolizei
Prostitution, valium
Prostitution, Valium
Hate crime, debutantes
Hassverbrechen, Debütantinnen
Victims, vixens, Vicodin
Opfer, Vamps, Vicodin
What the fuck you looking at?
Was zum Teufel schaust du an?
This ain't Discord, pussycat
Das hier ist nicht Discord, Miezekätzchen
Lookin' at my page, why you writing that?
Schaust auf meine Seite, warum schreibst du das?
She ain't never gonna come back
Sie wird niemals zurückkommen
What the fuck you looking at?
Was zum Teufel schaust du an?
What the fuck you looking at?
Was zum Teufel schaust du an?
What the fuck you looking at?
Was zum Teufel schaust du an?
What the fuck?
Was zum Teufel?
Controversy, uh huh (what the fuck?)
Kontroverse, uh huh (Was zum Teufel?)
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Controversy, uh huh (what the fuck?)
Kontroverse, uh huh (Was zum Teufel?)
Controversy, uh huh
Kontroverse, uh huh
Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh





Авторы: Jeffrey Bhasker, Guillaume Sebastien Doubet, Teddy Natalia Noemi Sinclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.