Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
just
how
it
goes
that's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben,
so
läuft
das
eben
Living
in
the
city
and
nobody
knows
Wenn
man
in
der
Stadt
lebt
und
niemand
weiß
When
you
been,
where
you
go
Wo
du
warst,
wohin
du
gehst
Who
you
friends
with
Mit
wem
du
befreundet
bist
I
don't
care
if
you
got
kids
bitch
let
me
sniff
your
vagina
Es
ist
mir
egal,
ob
du
Kinder
hast,
Schlampe,
lass
mich
an
deiner
Vagina
schnüffeln
Should
have
read
the
bible
long
ago
Hätte
die
Bibel
schon
vor
langer
Zeit
lesen
sollen
Know
I'm
here
fucking
bitches
and
selling
dope
Ich
bin
hier,
ficke
Schlampen
und
verkaufe
Dope
Track
marks
in
my
through
Einstichstellen
in
meiner
Kehle
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
Couple
bad
bitches
Ein
paar
geile
Schlampen
Couple
bad
hoes
Ein
paar
geile
Huren
Got
pain
in
my
heart
and
a
closet
full
of
clothes
Habe
Schmerz
in
meinem
Herzen
und
einen
Kleiderschrank
voller
Klamotten
Living
in
the
ghetto
Lebe
im
Ghetto
Got
my
doe
rag
on
I'm
looking
Hella
hard
Habe
mein
Kopftuch
auf,
sehe
verdammt
hart
aus
Got
the
pills
in
the
vase
in
a
bong
in
the
hall
Habe
die
Pillen
in
der
Vase
und
eine
Bong
im
Flur
Got
a
gun
in
the
drawer
and
a
hole
in
the
wall
Habe
eine
Waffe
in
der
Schublade
und
ein
Loch
in
der
Wand
And
I'm
looking
Hella
hard,
with
my
doe
rag
on
Und
ich
sehe
verdammt
hart
aus,
mit
meinem
Kopftuch
auf
Selling
heron
Verkaufe
Heroin
Looking
bald
bitch
Sehe
aus
wie
ein
Glatzkopf,
Schlampe
Put
your
hair
on
Setz
deine
Haare
auf
And
I'm
going
to
the
club
and
I
put
my
swag
on
Und
ich
gehe
in
den
Club
und
lege
meinen
Swag
an
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
Living
in
the
city
and
nobody
knows
Wenn
man
in
der
Stadt
lebt
und
niemand
weiß
Where
you
been,
where
you
go,
who
your
friends
with
Wo
du
warst,
wohin
du
gehst,
mit
wem
du
befreundet
bist
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
Falling
through
cracks
Falle
durch
die
Ritzen
Water
always
has
Wasser
hat
es
immer
Eyes
in
my
back
Augen
in
meinem
Rücken
So
know
where
im
at
Also
weißt
du,
wo
ich
bin
Harp
with
a
bow
Harfe
mit
einem
Bogen
Heading
back
home
Auf
dem
Weg
nach
Hause
Going
camo
Gehe
in
den
Tarnmodus
Saying
fuck
Gravezone
Sage,
fick
Gravezone
I
never
took
nothing
that
I
couldn't
defend
Ich
habe
nie
etwas
genommen,
das
ich
nicht
verteidigen
konnte
Guess
I
never
had
nothing
Ich
schätze,
ich
hatte
nie
etwas
At
least
by
the
ends
Zumindest
am
Ende
I
won't
pretend
Ich
werde
nicht
so
tun
That
I
even
still
can
Dass
ich
es
überhaupt
noch
kann
See
the
whites
of
her
eyes
Das
Weiße
ihrer
Augen
sehen
From
where
I
still
stand
Von
wo
ich
immer
noch
stehe
And
the
birds
and
the
flies
and
the
foes
and
the
friends
Und
die
Vögel
und
die
Fliegen
und
die
Feinde
und
die
Freunde
So
far
away
now
that
I
don't
make
sense
Jetzt
so
weit
weg,
dass
ich
keinen
Sinn
mehr
ergebe
Got
my
head
in
the
sand
like
Quizno
the
ostrich
Habe
meinen
Kopf
im
Sand
wie
Quizno
der
Strauß
Wearing
mega
mans
helmet
Trage
Mega
Mans
Helm
Trilogy,
yeah,
ill
helm
it
Trilogie,
ja,
ich
werde
es
leiten
Miss
Pac
man
Vermisse
Pac
Man
And
the
whole
world
is
a
candy
bitch
that
can't
fuck
with
me
Und
die
ganze
Welt
ist
eine
Süßigkeit,
Schlampe,
die
sich
nicht
mit
mir
anlegen
kann
As
I
shoot
my
jizz
into
the
grand
canyon
Während
ich
meine
Wichse
in
den
Grand
Canyon
schieße
Ask
me
one
more
question
Stell
mir
noch
eine
Frage
George
Washington,
why
would
you
be
crossing
George
Washington,
warum
würdest
du
überqueren
When
you
can
be
chilling
the
mini
van
with
the
broken
chains
and
no
Wenn
du
im
Minivan
mit
den
kaputten
Ketten
und
keinem
chillen
kannst
Fiber
op
connection
Glasfaseranschluss
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
Living
in
the
city
and
nobody
knows
Wenn
man
in
der
Stadt
lebt
und
niemand
weiß
Where
you
been
where
you
go,
who
you
friends
with
Wo
du
warst,
wohin
du
gehst,
mit
wem
du
befreundet
bist
Living
in
the
ghetto
Lebe
im
Ghetto
Now
what
ever
I
want
Jetzt
was
immer
ich
will
Know
wherever
I
go
Ich
weiß,
wohin
ich
auch
gehe
I'm
tryna
buy
coke
Ich
versuche,
Koks
zu
kaufen
No
fuck
it,
ill
go
Nein,
scheiß
drauf,
ich
gehe
Got
the
pills
in
the
trunk
Habe
die
Pillen
im
Kofferraum
Finna
pull
up
to
show
Werde
vorfahren,
um
zu
zeigen
When
them
guns
when
off
Als
die
Waffen
losgingen
In
the
car
all
alone
Ganz
allein
im
Auto
Head
out
the
window
Kopf
aus
dem
Fenster
Hit
by
a
vision
Von
einer
Vision
getroffen
Ba-ba-ba-boom
Ba-ba-ba-boom
I
just
wanna
go
home
Ich
will
einfach
nur
nach
Hause
Dodging
this
world
pool
Weiche
diesem
Strudel
aus
Spin
out
by
the
curb
dude
Schleudere
am
Bordstein,
Alter
I
know
its
too
soon
Ich
weiß,
es
ist
zu
früh
What
else
could
i
do
Was
hätte
ich
sonst
tun
sollen
Five
to
five
Fünf
vor
fünf
Without
the
lights
Ohne
die
Lichter
Sitting
in
a
square
Sitze
in
einem
Quadrat
In
the
corner
of
the
night
In
der
Ecke
der
Nacht
Home
town
fire
Heimatstadt
Feuer
Just
in
time
Gerade
rechtzeitig
Catching
my
breath
tryna
see
sunrise
Hole
Luft,
versuche
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peanut Smooth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.