Текст и перевод песни Gravitonas feat. Army of Lovers - People Are Lonely (Christoffer Lauridsen Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Are Lonely (Christoffer Lauridsen Remix)
Люди одиноки (Christoffer Lauridsen Remix)
Life
is
a
rollercoaster
life
is
a
rattlesnake
Жизнь
- это
американские
горки,
жизнь
- это
гремучая
змея,
Lost
in
a
crowded
place
people
are
lonely.
Затерянный
в
толпе,
люди
одиноки.
Life
is
a
kitschy
poster
life
is
a
massive
waste
Жизнь
- это
безвкусный
плакат,
жизнь
- это
огромная
трата,
Cries
you
can't
hear
in
space
people
are
lonely.
Крики,
которые
ты
не
слышишь
в
космосе,
люди
одиноки.
While
I'm
fighting
to
stay
human
Пока
я
борюсь,
чтобы
остаться
человеком,
I
portray
a
crying
clown
Я
изображаю
плачущего
клоуна,
Cause
we're
cruising
with
acumen
Потому
что
мы
путешествуем
с
проницательностью,
When
the
world
is
upside
down.
Когда
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Ooh,
oooooh
people
are
lonely.
О-о-о,
люди
одиноки.
(Lonely,
Lonely)
(Одиноки,
одиноки)
Ooh,
oooooh
people
are
lonely.
О-о-о,
люди
одиноки.
(Lonely,
Lonely)
(Одиноки,
одиноки)
Ooh,
oooooh
people
are
lonely.
О-о-о,
люди
одиноки.
Love
is
a
great
seduction
love
is
the
endless
cruise
Любовь
- это
великое
соблазнение,
любовь
- это
бесконечный
круиз,
Next
to
the
one
we
love
people
are
lonely.
Рядом
с
тем,
кого
мы
любим,
люди
одиноки.
Love
is
a
flashy
cocktail
love
is
the
drug
abused
Любовь
- это
кричащий
коктейль,
любовь
- это
злоупотребление
наркотиками,
Begging
the
gods
above
people
are
lonely.
Умоляя
богов
наверху,
люди
одиноки.
While
I'm
fighting
to
stay
human
Пока
я
борюсь,
чтобы
остаться
человеком,
I
portray
a
crying
clown
Я
изображаю
плачущего
клоуна,
Cause
we're
cruising
with
acumen
Потому
что
мы
путешествуем
с
проницательностью,
When
the
world
is
upside
down.
Когда
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Ooh,
oooooh
people
are
lonely.
О-о-о,
люди
одиноки.
(Lonely,
Lonely)
(Одиноки,
одиноки)
Ooh,
oooooh
people
are
lonely.
О-о-о,
люди
одиноки.
(Lonely,
Lonely)
(Одиноки,
одиноки)
Ooh,
oooooh
people
are
lonely.
О-о-о,
люди
одиноки.
That's
the
game
God
made
us
play
Это
игра,
в
которую
заставил
нас
играть
Бог,
That's
the
way
things
got
to
be
Так
все
и
должно
быть,
That's
the
game
God
made
us
play
Это
игра,
в
которую
заставил
нас
играть
Бог,
Seven
billion
lonely
souls.
Семь
миллиардов
одиноких
душ.
L'amour
est
la
grande
séduction
Любовь
- это
великое
соблазнение,
Elle
est
la
croisière
sans
fin
Это
бесконечный
круиз,
L'amour
est
un
voyage
solitaire
infini
où
les
gens
sont
seuls
Любовь
- это
бесконечное
одинокое
путешествие,
где
люди
одиноки,
L'amour
est
un
cocktail
flashy
Любовь
- это
кричащий
коктейль,
Elle
est
le
médicament
abusé
Это
злоупотребление
наркотиками,
Des
regards
des
mots
désespérés
Взгляды,
отчаянные
слова,
Suppliant
aux
dieux
mais
les
gens
sont
seuls
Умоляя
богов,
но
люди
одиноки
Sept
milliards
d'âmes
solitaires.
Семь
миллиардов
одиноких
душ.
People
are
lonely...
Люди
одиноки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEXANDER BENGT MAGNUS BARD, HENRIK LARS WIKSTROM, STEFAN ORN, ANDREAS OHRN, JEAN PIERRE MICHEL BARDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.