Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨が降る
音もたてずに
街中の輪郭を曖昧にしながら
Regen
fällt
lautlos,
verwischt
die
Konturen
der
Stadt
偶然に
君を見かけた
見覚えのあるコートで交差点をゆく
Zufällig
sah
ich
dich
im
vertrauten
Mantel
die
Kreuzung
überqueren
Flash
Back
僕の手を
振りほどいた
君の頬は濡れている
Flashback.
Deine
Wange
war
nass,
als
du
meine
Hand
losrissest
引き止めなければ
終わりと知っていて
僕は動けない
Ich
wusste,
wenn
ich
dich
nicht
halte,
ist
es
vorbei
– doch
ich
erstarrte
君の過ちさえも
見ないフリで許して
Selbst
deine
Fehler
ignorierte
ich,
verzieh
schweigend
やさしさが寂しい、と
君はうつむいた
"Deine
Güte
macht
mich
einsam",
sagtest
du
mit
gesenktem
Blick
時を巻き戻せたら
強く抱きしめるのに
Hätte
ich
die
Zeit
zurückgedreht,
hätte
ich
dich
festgehalten
ありのままの自分に
自信がなかった
Doch
mir
fehlte
der
Mut,
ich
selbst
zu
sein
You
were
my
girl,
my
girl
手放して
You
were
my
girl,
my
girl
– Ich
ließ
dich
ziehn
You
were
my
love,
my
love
気がついた
You
were
my
love,
my
love
– Jetzt
versteh
ich
ちっぽけな僕の存在に
Dass
in
meiner
winzigen
Existenz
時が経ってわかる
消せない想い
Zeit
unauslöschliche
Gefühle
offenbart
追いかけて
声をかけたら
君はどんな表情で僕を見るだろう
Rief
ich
dir
nach
– welchen
Ausdruck
hättest
du
wohl
getragen?
前よりも
きれいになった
新しい恋をして幸せだとわかる
Schöner
als
je
zuvor,
erkennbar
glücklich
in
neuer
Liebe
Flash
Back
あの夜の
後悔が
今も胸をしめつける
Flashback.
Die
Reue
jener
Nacht
würgt
mich
noch
immer
君はどれだけの
涙を流して
僕を忘れたの
Wie
viele
Tränen
weintest
du,
bis
du
mich
vergaßest?
すべてを奪うような
恋に臆病すぎて
Zu
ängstlich
für
eine
Liebe,
die
alles
forderte
そばにいても不安、と
君はふるえた
"Selbst
an
deiner
Seite
fühl
ich
mich
unsicher",
zittertest
du
今の僕ならもっと
うまく向き合えるのに
Heute
könnte
ich
besser
damit
umgehen
–
君が見つめてるのは
もう僕じゃない
Doch
dein
Blick
sucht
nicht
mehr
mich
You
were
my
girl,
my
girl
失って
You
were
my
girl,
my
girl
– Ich
verlor
dich
You
were
my
love,
my
love
気がついた
You
were
my
love,
my
love
– Jetzt
versteh
ich
ありふれて見えた幸せに
Das
alltäglich
wirkende
Glück
von
einst
時が経ってわかる
輝いた日々
Enthüllt
durch
die
Zeit
seine
strahlenden
Tage
せつない痛みほど
本当の強さとやさしさに変わる
Je
schmerzvoller
die
Sehnsucht,
desto
stärker
wird
die
Kraft
zur
Güte
そして出会う人と
いつかまた歩き出せる
Irgendwann
werde
ich
mit
einem
anderen
neu
beginnen
見上げた空の彼方
光が射し込んでる
Über
dem
Horizont
bricht
Licht
durch
die
Wolken
もうすぐこの雨も
止む時がくる
Bald
schon
wird
dieser
Regen
vergehn
空に広がってゆく
茜色の輝き
Die
glutrote
Himmelsfärbung
breitet
sich
aus
人ごみにまぎれてく
君を照らすよ
Über
dich,
die
in
der
Menge
verschwindet
You
were
my
girl,
my
girl
想い出は
You
were
my
girl,
my
girl
– Die
Erinnerung
You
were
my
love,
my
love
忘れない
You
were
my
love,
my
love
– Bleibt
ewig
僕たちは別の道を行く
Wir
gehen
nun
verschiedene
Wege
交差点の向こう
空を見上げた
Jenseits
der
Kreuzung
blick
ich
zum
Himmel
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.