Текст и перевод песни Gravity Freaks - City Sadness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Sadness
Городская тоска
Beauty
is
a
loaded
gun
Красота
– это
заряженный
пистолет,
If
you
hold
in
your
hand
you
wanna
use
it
on
someone
Который,
оказавшись
в
твоих
руках,
так
хочется
направить
на
кого-то.
And
this
town
is
a
firing
range
А
этот
город
– тир,
Where
lovers
hide
their
trigger
happy
smiles
Где
влюбленные
прячут
свои
кровожадные
улыбки.
Safety
is
just
a
lie
Безопасность
– это
просто
ложь,
It's
like
jumping
off
the
yacht
Как
будто
прыгнуть
с
яхты,
With
the
ladder
still
inside
Оставив
трап
внутри,
And
the
sharks
are
gonna
come
А
акулы
уже
рядом.
It's
a
fact
you
have
to
learn
to
live
with
my
dear
С
этим
фактом
тебе
придется
смириться,
дорогая,
We
borrowed
too
much
of
tomorrow's
happiness
Мы
слишком
много
заняли
у
завтрашнего
счастья.
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
The
city
sadness
Городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
The
city
sadness
Городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска.
Running
at
pistol
point
Бегу
под
дулом
пистолета,
I
am
talking
to
a
stranger
Говорю
с
незнакомцем,
When
I'm
talking
to
myself
Когда
говорю
сам
с
собой.
I
still
love
you
but
the
world
has
turned
The
line
of
fire's
clear
for
me
to
shoot
Я
все
еще
люблю
тебя,
но
мир
перевернулся.
Линия
огня
свободна,
и
я
могу
стрелять.
You're
a
magnet
on
a
leash
Ты
– магнит
на
поводке.
What's
so
funny
about
the
ground
that
you
will
not
stop
looking
down
Что
смешного
в
этой
земле,
на
которую
ты
смотришь,
не
отрывая
взгляда?
I
mean
maybe
it's
time
to
leave
Может,
нам
пора
уходить?
There
are
way
too
many
people
anyway
В
любом
случае,
здесь
слишком
много
людей.
Indifference
is
just
another
symptom
here
Равнодушие
– это
еще
один
симптом
здешней
жизни.
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
The
city
sadness
Городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
The
city
sadness
Городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска.
There
was
a
time
when
it
all
was
radiating
Было
время,
когда
все
вокруг
сияло,
Another
world
wherever
we
would
turn
Другой
мир,
куда
бы
мы
ни
обратились.
But
now
that
we
used
our
ammunition
Но
теперь,
когда
мы
истратили
все
патроны,
This
place
is
just
a
treadmill
in
the
night
Это
место
– просто
беговая
дорожка
в
ночи.
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
The
city
sadness
Городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска,
The
city
sadness
Городская
тоска,
I've
got
the
city
sadness
Меня
душит
городская
тоска.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Gimm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.