Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
believe?
Woran
glaubst
du?
I
look
just
like
you
Ich
sehe
aus
wie
du.
Take
your
misery
Nimm
dein
Elend,
It's
all
that
I
can
feel
now
es
ist
alles,
was
ich
jetzt
fühlen
kann.
Forgetting
your
way
too
Du
vergisst
auch
deinen
Weg.
I'll
take
you
everywhere
Ich
werde
dich
überallhin
bringen.
I'll
beg
you,
I'll
save
you
Ich
werde
dich
anflehen,
ich
werde
dich
retten.
I'll
make
you
everything
Ich
werde
dich
zu
allem
machen.
So
let
me
be
the
one
to
clear
your
eyes
Also
lass
mich
derjenige
sein,
der
deine
Augen
öffnet.
I
am
the
one
to
tear
down
your
disguise
Ich
bin
derjenige,
der
deine
Verkleidung
abreißt.
Come
get
it
Komm,
hol
es
dir.
Your
voice
cannot
speak
Deine
Stimme
kann
nicht
sprechen.
Pour
me
over
you
Ergieß
mich
über
dich.
I'm
torn
in
between
Ich
bin
hin-
und
hergerissen.
There's
nothing
that
you
can
do
Du
kannst
nichts
tun.
I'm
betting
you're
into
Ich
wette,
du
stehst
auf
You're
into
more
than
me
mehr
als
nur
auf
mich.
I'll
beg
you,
I'll
save
you
Ich
werde
dich
anflehen,
ich
werde
dich
retten.
I'll
make
you
everything
Ich
werde
dich
zu
allem
machen.
So
let
me
be
the
one
to
clear
your
eyes
Also
lass
mich
derjenige
sein,
der
deine
Augen
öffnet.
I
am
the
one
to
tear
down
your
disguise
Ich
bin
derjenige,
der
deine
Verkleidung
abreißt.
Come
get
it
Komm,
hol
es
dir.
Let
me
be
the
one
who
wants
you
Lass
mich
derjenige
sein,
der
dich
will.
Let
me
be
the
one
who's
wearing
your
disguise
Lass
mich
derjenige
sein,
der
deine
Verkleidung
trägt.
I'm
the
only
thing
that
wants
you
Ich
bin
das
Einzige,
was
dich
will.
I'm
the
only
thing
that
opens
up
your
eyes
Ich
bin
das
Einzige,
was
deine
Augen
öffnet.
Come
get
it
Komm,
hol
es
dir.
Too
much
to
believe
Zu
viel,
um
es
zu
glauben.
Less
than
all
the
truth
Weniger
als
die
ganze
Wahrheit.
There's
no
sympathy
Es
gibt
kein
Mitgefühl.
Still
trapped
by
what
surrounds
you
Immer
noch
gefangen
von
dem,
was
dich
umgibt.
Forgetting
your
way
too
Du
vergisst
auch
deinen
Weg.
I'll
take
you
everywhere
Ich
werde
dich
überallhin
bringen.
I'll
beg
you,
I'll
save
you
Ich
werde
dich
anflehen,
ich
werde
dich
retten.
I'll
make
you
everything
Ich
werde
dich
zu
allem
machen.
So
let
me
be
the
one
to
clear
your
eyes
Also
lass
mich
derjenige
sein,
der
deine
Augen
öffnet.
I
am
the
one
to
tear
down
your
disguise
Ich
bin
derjenige,
der
deine
Verkleidung
abreißt.
So
let
me
be
the
one
to
clear
your
eyes
Also
lass
mich
derjenige
sein,
der
deine
Sicht
klärt.
I
am
the
one
to
tear
down
your
disguise
Ich
bin
derjenige,
der
deine
Maske
herunterreißt.
Come
get
it
Komm,
hol
es
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Hamlisch, Edward Lawrence Kleban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.