Gray Fox - Corners - перевод текста песни на немецкий

Corners - Gray Foxперевод на немецкий




Corners
Ecken
This room's just a little bit spacious
Dieser Raum ist einfach ein bisschen geräumig
I feel a little tenacious
Ich fühle mich ein wenig hartnäckig
I'm still trying to comprehend all of these faces
Ich versuche immer noch, all diese Gesichter zu begreifen
Prosopagnosia feels more like erosion
Prosopagnosie fühlt sich eher wie Erosion an
Sniffing all the roses; these magnolias are frozen
Ich schnuppere an all den Rosen; diese Magnolien sind gefroren
Slow burn like cigarettes
Langsames Brennen wie Zigaretten
It must be the internet lobotomizing my brain again
Es muss das Internet sein, das mein Gehirn wieder lobotomisiert
It takes more than ten minutes to move a mountain
Es dauert mehr als zehn Minuten, um einen Berg zu versetzen
Why are we so stubborn?
Warum sind wir so stur?
"How come I never listen?"
"Warum höre ich nie zu?"
That's what a man said to me when I was only thirteen
Das sagte ein Mann zu mir, als ich erst dreizehn war
He looked like my grandfather but he smelled of kerosene, spoke in eight languages, walking on his hinges
Er sah aus wie mein Großvater, aber er roch nach Kerosin, sprach in acht Sprachen, ging auf seinen Scharnieren
His eyes played hide and seek, tucked behind the fringes
Seine Augen spielten Verstecken, versteckt hinter den Fransen
"Come, my child, and walk with me a bit
"Komm, mein Kind, und geh ein Stück mit mir
I know it's dark but I know of a place that we can sit
Ich weiß, es ist dunkel, aber ich kenne einen Ort, an dem wir sitzen können
Take a light step and I'll hold the door
Mach einen leichten Schritt, und ich halte die Tür auf
I know a place we can explore"
Ich kenne einen Ort, den wir erkunden können"
Take a look around the corner. Whatcha see?
Schau um die Ecke. Was siehst du?
A shade of cerulean? Maybe Evergreen?
Ein Hauch von Himmelblau? Vielleicht Immergrün?
Well not everyone around here sees the same thing
Nun, nicht jeder hier sieht dasselbe
I stood there in silence while he stepped within my iris
Ich stand da, in Stille, während er in meine Iris trat
I watched as he levitated, then the sky ignited
Ich sah zu, wie er schwebte, dann entzündete sich der Himmel
I tried to say some words but my mouth became bounded
Ich versuchte, etwas zu sagen, aber mein Mund wurde gebunden
I was shrouded when I heard the sounds of a rushing fountain
Ich war verhüllt, als ich das Geräusch eines rauschenden Brunnens hörte
I crystallized, bobbing up and down among the waves
Ich kristallisierte, wippte auf und ab in den Wellen
Baptized
Getauft
Slowing down
Wurde langsamer
Captured in the shade of a willow tree
Gefangen im Schatten einer Weide
Lights danced and dangled from behind its leaves
Lichter tanzten und baumelten hinter ihren Blättern
I waltzed between the curtains
Ich walzte zwischen den Vorhängen
Felt a welcoming breeze
Fühlte eine einladende Brise
"These colors are different," I thought to myself
"Diese Farben sind anders", dachte ich mir
The ground was laced in grass but it twinkled like silk
Der Boden war mit Gras bedeckt, aber er funkelte wie Seide
The room was bright, golden and warm in its breath
Der Raum war hell, golden und warm in seinem Atem
Flowers bloomed around my feet when I would step
Blumen blühten um meine Füße, wenn ich einen Schritt machte
The fruit tasted like vanilla, the wind sounded like red
Die Frucht schmeckte nach Vanille, der Wind klang nach Rot
I saw a patch of sage where there stood my old friend
Ich sah ein Stück Salbei, wo mein alter Freund stand
"You should come forth with me 'cause for here you can't stay
"Du solltest mit mir kommen, denn hier kannst du nicht bleiben
For once the sun sets then you truly will wane"
Denn sobald die Sonne untergeht, wirst du wirklich schwinden"
For the first time I saw his eyes and gently I smiled
Zum ersten Mal sah ich seine Augen und lächelte sanft
I packed a couple fruits and we walked a hundred miles
Ich packte ein paar Früchte ein, und wir gingen hundert Meilen
Take a look around the corner. Whatcha see?
Schau um die Ecke. Was siehst du?
Is it euphoria? Maybe anxiety?
Ist es Euphorie? Vielleicht Angst?
Well not everyone around here sees the same thing
Nun, nicht jeder hier sieht dasselbe
There were people crying, children smiling, animals flying
Da waren weinende Menschen, lächelnde Kinder, fliegende Tiere
It all seemed normal at first, but then I looked closer
Es schien alles normal zuerst, aber dann schaute ich genauer hin
I couldn't find closure
Ich konnte keinen Abschluss finden
The people that were crying were clothed in gold
Die Leute, die weinten, waren in Gold gekleidet
Also paved onto the road which then covered up their homes
Auch auf die Straße gepflastert, die dann ihre Häuser bedeckte
The children that were smiling had blood dripping
Den Kindern, die lächelten, tropfte Blut herunter
Ripping out each other's eyes; they couldn't stop laughing
Sie rissen sich gegenseitig die Augen aus; sie konnten nicht aufhören zu lachen
People screaming, running from their own shadows
Menschen schrien, rannten vor ihren eigenen Schatten davon
Begging me to show them the darkness so they couldn't be found
Bettelten mich an, ihnen die Dunkelheit zu zeigen, damit sie nicht gefunden werden konnten
Why is it so loud?
Warum ist es so laut?
The sky looks like the ground
Der Himmel sieht aus wie der Boden
The ground looks like blood
Der Boden sieht aus wie Blut
The blood tastes like mud
Das Blut schmeckt nach Schlamm
When I tried to speak there was static
Als ich versuchte zu sprechen, gab es nur Rauschen
Snakes burrowed in my skin
Schlangen gruben sich in meine Haut
My arms became flaccid
Meine Arme wurden schlaff
I drank from the acid, then I cried
Ich trank von der Säure, dann weinte ich
I closed my eyes and suddenly it all stopped
Ich schloss meine Augen und plötzlich hörte alles auf
I heard a familiar, gentle voice and then I looked up
Ich hörte eine vertraute, sanfte Stimme und dann schaute ich auf
The person looked like me but something felt different
Die Person sah aus wie ich, aber etwas fühlte sich anders an
Older and matured
Älter und reifer
I sat there and listened, "Come, my child, and walk with me a bit
Ich saß da und hörte zu: "Komm, meine Kleine, und geh ein Stück mit mir
I know it's dark but I know of a place that we can sit
Ich weiß, es ist dunkel, aber ich kenne einen Ort, an dem wir sitzen können
Take a light step and keep your head up
Mach einen leichten Schritt und halte deinen Kopf hoch
I know a place where there's others like us"
Ich kenne einen Ort, wo es andere wie uns gibt"
I know it was wrong/Yeah, I knew
Ich weiß, es war falsch/Ja, ich wusste es
I feel you all around me now
Ich fühle dich jetzt überall um mich herum
Take a look around the corner. Whatcha see?
Schau um die Ecke. Was siehst du?
Is it a part of you? Or is it part of me?
Ist es ein Teil von dir? Oder ist es ein Teil von mir?
'Cause I don't know
Weil ich es nicht weiß
Not everyone around here sees the same thing
Nicht jeder hier sieht dasselbe





Авторы: Gray Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.