Gray Fox - The Carousel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gray Fox - The Carousel




The Carousel
Карусель
She must've seen right through me, straight through the musing
Должно быть, она видела меня насквозь, сквозь все мои раздумья,
Right past the death of me and straight to the viewing
Мимо моей смерти и сразу к просмотру,
Dressed up in a black suit, still looked amusing
Одетый в черный костюм, я все еще выглядел забавно,
Still like I'm searching for somebody to abuse me
Как будто все еще ищу, чтобы надо мной кто-то поиздевался.
Her confidence was consuming
Ее уверенность была всепоглощающей,
I swam in her wake
Я плыл по ее следам,
Eyes got lost in her waist
Мои глаза заблудились на ее талии,
Her eyes on my face, constructing her case
Ее глаза на моем лице, собирали улики.
I knew she wanted attention, she knew I wanted a taste
Я знал, что ей нужно внимание, она знала, что я хочу попробовать ее на вкус.
We wait, sifting through the art of conversation, lacing and knitting words to the final destination
Мы ждем, просеивая искусство разговора, сплетая и связывая слова до конечного пункта назначения.
Dubious, exuberant
Сомнительные, неистовые,
Looking for the right time to lay down the threading needle and stick it in our lifelines
Ищем подходящего момента, чтобы взять в руки нитку с иголкой и вплести ее в наши жизни.
The silence makes us both shiver
Тишина заставляет нас обоих дрожать,
We get a little stupid as the bourbon gets bitter
Мы становимся немного глупее по мере того, как бурбон становится более горьким.
It even gets clever as it rewires the brain
Он даже становится умнее, когда меняет наш мозг,
Just one more night and maybe she'll even stay so we can wake up brighter than we've ever been
Еще одна ночь, и, может быть, она даже останется, чтобы мы могли проснуться ярче, чем когда-либо.
Walking with the seraphim right by the flowers growing next to the heroin
Гуляя с серафимом рядом с цветами, растущими по соседству с героином.
The room keeps narrowing
Комната сужается,
Just push through it
Просто пройди сквозь это,
These halls are quieter than they've ever been
Эти залы тише, чем когда-либо.
Not sure how she got here but also not even sure where to go, but we don't need to figure that out tonight
Не знаю, как она сюда попала, и даже не знаю, куда идти, но нам не нужно выяснять это сегодня вечером.
Let's forget about the hurt and explore your curves
Давай забудем о боли и исследуем твои изгибы.
It must have been the way that she looked at my face 'cause I knew in that moment I was in the wrong place
Должно быть, дело было в том, как она посмотрела на мое лицо, потому что в тот момент я понял, что нахожусь не в том месте.
She asked me, riding in the carriage on the carousel, "Tell me how it feels when you love yourself"
Катаясь в карете на карусели, она спросила меня: "Скажи мне, каково это - любить себя?"
Well, girl, to be honest, I don't know
Ну, девочка, честно говоря, я не знаю.
I don't like to think hard while I'm shoveling snow so let's forget about the heaviness
Я не люблю много думать, когда разгребаю снег, так что давай забудем о тяжести,
Move past the irrelevance
Оставим в прошлом неважное,
Completely ignore my lack of confidence and readiness
Полностью проигнорируем мою неуверенность и неготовность.
You don't need to know what's in my head and what kind of shit I keep in my chest
Тебе не нужно знать, что у меня в голове и какое дерьмо я храню в своей груди.
Bits and pieces of fragments I won't let you see
Обрывки и фрагменты, которые я тебе не покажу.
Don't ask, don't tell what you keep in your treasury
Не спрашивай, не говори, что ты хранишь в своей сокровищнице.
Measuring me, still, with cobalt eyes
Ты все еще оцениваешь меня своими кобальтовыми глазами,
Pleasuring me, I'd kill to touch those thighs and I don't know why
Доставляешь мне удовольствие, я бы убил, чтобы прикоснуться к этим бедрам, и я не знаю почему.
I think I've lost my mind
Кажется, я сошел с ума.
Or maybe there was something else, vague and disguised
А может быть, было что-то еще, смутное и замаскированное.
I don't really get this disposition, I just know this is my Condition
Я не очень понимаю это расположение духа, я просто знаю, что это мое состояние.
So maybe if you listen we can both savor the distaste and we could both be replaced
Так что, может быть, если ты послушаешь, мы оба сможем насладиться отвращением, и нас обоих можно будет заменить.
Why did you run when you said it was perfect?
Почему ты убежала, когда сказала, что все идеально?
How can you tell that it's all really worth it?
Как ты могла сказать, что это того не стоит?
I saw her riding in the carriage of the carousel, falling asleep and touching herself
Я видел, как она катается в карете на карусели, засыпает и трогает себя.
Like an epiphany tugging at the arteries, it told me to run but her skin became a part of me
Словно прозрение, дергающее за артерии, оно велело мне бежать, но ее кожа стала частью меня.
Tapestry woven through the pores imperfectly, assuring my place as a statement of artistry
Гобелен, несовершенно сотканный сквозь поры, подтверждающий мое место как заявления о художественности.
Tucked away tightly in a pine box, covered by a quilt that was sewn with our small talk
Тщательно спрятанный в сосновом ящике, покрытый стеганым одеялом, сшитым из наших бесед.
I guess I'll never know what she thought as I continue to sleepwalk
Думаю, я никогда не узнаю, о чем она думала, пока я продолжаю ходить во сне.
Why did you run when you said it was perfect?
Почему ты убежала, когда сказала, что все идеально?
How could you tell that it wouldn't be worth it?
Как ты могла сказать, что это того не стоит?
I saw her riding in the carriage of the carousel, spreading her wings and cutting herself
Я видел, как она катается в карете на карусели, расправляет крылья и режет себя.
It must have been the way that she looked at my face 'cause I knew in that moment I was in the right place
Должно быть, дело было в том, как она посмотрела на меня, потому что в тот момент я понял, что нахожусь в нужном месте.
She asked me, riding in the carriage on the carousel, "Have you ever even loved yourself?"
Катаясь в карете на карусели, она спросила меня: "Ты когда-нибудь любил себя?"





Авторы: Gray Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.