Corrompu - Grayaперевод на английский




Corrompu
Corrupted
Depuis môme on est dans le biz (dans le biz)
Since I was a kid, we've been in the game (in the game)
Code postal, 13016, 13016
Postal code, 13016, 13016
Depuis môme on est dans le biz
Since I was a kid, we've been in the game
Depuis môme on est dans le biz, écoute
Since I was a kid, we've been in the game, listen
Eh, eh, quand on sait pas, poto on se tait
Yo, yo, when you don't know, bro, you stay quiet
Au quartier on est posté
We're posted in the neighborhood
Pour brasser, on est OP
We're ready to hustle
10h, 2h, on est open
10 AM, 2 AM, we're open
Y a de la weed, de la purple
There's weed, there's purple
Dans la ne-zo, c'est la jungle
In the streets, it's a jungle
Je pars à la guerre comme les 300
I go to war like the 300
Comme les Spartiates, je fais des bains de sang
Like the Spartans, I take blood baths
Si tu veux du rap on va t'en donner
If you want rap, we'll give it to you
Tu veux me rattraper, fais des randonnées
You wanna catch up to me, you gotta hike
Tu tapes de la C, t'as des crampes au nez
You're hitting the C, you get cramps in your nose
Y a rien sans rien, poto, faut charbonner
Nothing comes easy, bro, you gotta grind
Je fais que bosser à temps partiel
I only work part-time
Tenir des couilles c'est pas mon dél'
Having balls isn't my thing
Dans la matrice, j'ai mon cartel
In the matrix, I have my cartel
Je t'ai niqué tes morts, tu pourra le dire à ton père
I fucked up your dead, you can tell your father
Pour l'inspiration, j'ai la potion
For inspiration, I have the potion
Pour niquer des mères, j'ai mon python
To fuck mothers, I have my python
Tu te fais dépouiller, t'es un pigeon
You get robbed, you're a pigeon
On marque sa famille comme les gitans
We mark their families like the gypsies
Je veux manger le pain, pas le quignon
I want to eat the bread, not the crust
T'es dégain chez moi, t'es un client
You pull a weapon on me, you're a client
Fais pas le fou, on retourne ta Clio
Don't act tough, we'll flip your Clio
Et on la brûle devant ton daron
And burn it in front of your old man
Le vrai bédo vient de la caste (paw)
The real hustler comes from the caste (paw)
Combien de batards on a castrés (paw)
How many bastards have we castrated (paw)
Combien de guetteurs on a tartés (paw)
How many lookouts have we beat up (paw)
Y a même des charbons qui ont sauté
Even some carbons have jumped
Et tous mes ennemis sont sous morphine
And all my enemies are on morphine
Je vais baiser ta femme elle, est coquine
I'm gonna fuck your wife, she's naughty
Fuck la PGP, fuck les codes PIN
Fuck PGP, fuck PIN codes
J'parle sur Telegram, on les doggy
I talk on Telegram, we doggy them
Laissez-moi faire, je suis dans mon élément
Let me do it, I'm in my element
On veut le monde, on est trop dominants
We want the world, we're too dominant
Je vais les faire tomber comme des dominos
I'm gonna make them fall like dominoes
On est plus des minots, on va baffer les gros
We're not kids anymore, we're gonna smack the big guys
Faire le million juste avant de ber-tom
Make a million just before I'm gone
J'ai la mentale et les couilles en béton
I have the mentality and balls of concrete
Niquer tes morts ça me prend dix minutes
Fucking your dead takes me ten minutes
Une bécane, une cagoule, une rafale en deux temps
A bike, a hood, a two-shot burst
Plus question que je négocie
No more negotiating
On est bloqué dans la cuisine (ouais)
We're locked in the kitchen (yeah)
Après l'effort, le jacuzzi (ouais)
After the effort, the jacuzzi (yeah)
Elle est nne-bo, je la bousille (ouais)
She's a cutie, I'm gonna ruin her (yeah)
C'est ma salope, c'est ta chérie
She's my bitch, she's your girlfriend
Je lui ai tout mis dans le gosier
I put everything down her throat
Elle m'a dit "putain, tu fais chier"
She told me "damn, you're annoying"
Juste après tu l'as embrassée
Just after you kissed her
Hey (hey), une kichta (oh), dans un Louis Vui (hey)
Hey (hey), a kichta (oh), in a Louis Vui (hey)
On fait ce qu'on veut, toi tu survis (woh)
We do what we want, you survive (woh)
Tu poucaves (hey), on te bannit (cash)
You were a coward (hey), we banish you (cash)
Si t'as trop parlé, tu vas mourir (cash)
If you talked too much, you're gonna die (cash)
Une kichta (woh), dans un Louis Vui' (ouais)
A kichta (woh), in a Louis Vui' (yeah)
On fait ce qu'on veut, toi tu survis (salope)
We do what we want, you survive (bitch)
Tu poucaves, on te bannit (cash)
You were a coward, we banish you (cash)
Si t'as trop parlé, tu vas mourir (waow)
If you talked too much, you're gonna die (waow)
La police est corrompue
The police are corrupt
Ils peuvent rien nous faire, on leur donne un salaire
They can't do anything to us, we give them a salary
D'où je viens, c'est trop tendu
Where I come from, it's too tense
Les petits de 16 ans peuvent te niquer ta mère
16-year-olds can fuck your mother
La police est corrompue
The police are corrupt
Ils peuvent rien nous faire, on leur donne un salaire
They can't do anything to us, we give them a salary
D'où je viens, c'est trop tendu
Where I come from, it's too tense
Les petits de 16 ans peuvent te niquer ta mère
16-year-olds can fuck your mother
Wouh, la Castellane, c'est l'Étoile Noire
Wouh, La Castellane, it's the Black Star
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
The scooters, the spaceships
Je veux dix millions et que ça m'lasse, un peu comme Sophie Marceau
I want ten million and that's it, a little like Sophie Marceau
Les clients défilent à toute vitesse, à toute heure
Clients parade at full speed, at all hours
J'ai pas le temps pour vous, je suis en TT sur les scooters, les gars
I don't have time for you, I'm on TT on scooters, guys
Fuck
Fuck





Авторы: Almess, Graya, Iordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.