Graya - La rue c'est pas un jeu - Extrait de la compilation Bendo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Graya - La rue c'est pas un jeu - Extrait de la compilation Bendo




La rue c'est pas un jeu - Extrait de la compilation Bendo
Streets Ain't No Game - Excerpt from the Bendo compilation
Je sens qu'ils veulent ma peau, me tirer dans le dos, dans la rue j'me suis fais des envieux.
I sense they desire my end, to ambush me, on the streets I've aroused envy.
Quand je penses à mes roh qui sont partit trop tôt, j'me dis que la rue ce n'est pas un jeu.
When I dwell on my homies who departed prematurely, I tell myself the streets are no game.
Je sens qu'ils veulent ma peau, me tirer dans le dos, dans la rue j'me suis fais des envieux.
I sense they desire my end, to ambush me, on the streets I've aroused envy.
Quand je penses à mes roh qui sont partit trop tôt, j'me dis que la rue ce n'est pas un jeu.
When I dwell on my homies who departed prematurely, I tell myself the streets are no game.
Ce matin j'me suis réveillé du mauvais pieds, avec l'intention de tout niquer.
This morning I woke up on the wrong side of the bed, with the intent to raze all.
J'ai du talent mais ils veulent pas miser, j'vois des salopes raper s'inventer, une vie, de voyous mais ils l'ont pas.
I possess talent but they refuse to invest, I observe these women rapping, fabricating stories of the hood, but they've never lived it.
Ils te parlent de prisons mais n'y sont pas.
They speak of prison but have never experienced it.
Quand tu les vois dans les clips c'est du cinéma.
When you see them in videos, it's all a charade.
Nous on fais dans le réel comme Zamba.
We keep it real, like Zamba.
Ma plume a changé mon cœur ne doutes pas.
My penmanship has awakened my heart, have no doubts.
Je reconnais les vrais des faux alors me suce pas.
I discern the genuine from the fake, so don't flatter me.
Si j'te fais jamais la bise c'est qu'je t'aime pas.
If I don't greet you with a kiss, it's because I have no fondness for you.
Tu mérites une balle dans la tête pas une hagra.
You deserve a bullet in the head, not a kiss.
Dans la musique ouai j'me suis fais des ennemis.
In the music industry, I've indeed made adversaries.
Préparez-vous a tous j'vais faire l'effet d'un tsunami.
Brace yourselves, ladies, for I'm about to make waves like a tsunami.
J'ai pas attendu qu'il m'endorme pour voir qui me la mise.
I didn't wait to fall asleep to discover who's been betraying me.
Pour oublier tout mes soucis j'me démonte a la thise.
To alleviate my troubles, I indulge in the potent herb.
C'est un cauchemar hier c'était mon frère aujourd'hui c'est un batard.
It's a nightmare. Yesterday, he was my brother; today, he's a bastard.
Sur l'autoroute à 220 j'ai mis les pleins phares.
On the highway at 137 mph, I hit the high beams.
J'men bas les couilles d'eux et depuis tit-pe.
I've always disregarded them, and from day one.
J'ai rêvé de niquer le game et le mettre hors-jeu.
I yearned to dominate the game and sideline it.
Fais comme tu sens.
Do as you feel.
Mon ami fais comme tu sens.
My love, do as you feel.
Oublie la vite.
Forget about the fuss.
Ou tu vas finir en sang.
Or you'll end up bloody.
Fais comme tu sens.
Do as you feel.
Mon ami fais comme tu sens.
My love, do as you feel.
Oublie la vite.
Forget about the fuss.
Ou tu vas finir en sang.
Or you'll end up bloody.
Je sens qu'ils veulent ma peau, me tirer dans le dos, dans la rue j'me suis fais des envieux.
I sense they desire my end, to ambush me, on the streets I've aroused envy.
Quand je penses à mes roh qui sont partit trop tôt, j'me dis que la rue ce n'est pas un jeu.
When I dwell on my homies who departed prematurely, I tell myself the streets are no game.
Je sens qu'ils veulent ma peau, me tirer dans le dos, dans la rue j'me suis fais des envieux.
I sense they desire my end, to ambush me, on the streets I've aroused envy.
Quand je penses à mes roh qui sont partit trop tôt, j'me dis que la rue ce n'est pas un jeu.
When I dwell on my homies who departed prematurely, I tell myself the streets are no game.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.