Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loup solitaire
Einsamer Wolf
J'ai
vécu
comme
un
loup
solitaire,
malheureux
Ich
lebte
wie
ein
einsamer
Wolf,
unglücklich
J'ai
grandi
dans
le
zoo,
je
n'ai
peur
que
de
Dieu
Ich
wuchs
im
Zoo
auf,
nur
vor
Gott
hab
ich
Angst
Je
ne
joue
pas
dans
ta
cour,
ma
place
est
près
du
feu
Ich
spiel
nicht
in
deinem
Hof,
mein
Platz
ist
am
Feuer
J'suis
un
bandit,
mon
amour,
je
vais
pas
mourir
vieux
Ich
bin
ein
Bandit,
mein
Schatz,
ich
werd
nicht
alt
sterben
J'ai
vécu
comme
un
loup
solitaire,
malheureux
Ich
lebte
wie
ein
einsamer
Wolf,
unglücklich
J'ai
grandi
dans
le
zoo,
je
n'ai
peur
que
de
Dieu
Ich
wuchs
im
Zoo
auf,
nur
vor
Gott
hab
ich
Angst
Je
ne
joue
pas
dans
ta
cour,
ma
place
est
près
du
feu
Ich
spiel
nicht
in
deinem
Hof,
mein
Platz
ist
am
Feuer
J'suis
un
bandit,
mon
amour,
je
vais
pas
mourir
vieux
Ich
bin
ein
Bandit,
mein
Schatz,
ich
werd
nicht
alt
sterben
Ah,
ça
détaille
dans
la
cuisine,
j'suis
sans
faille,
je
les
domine
Ah,
es
läuft
in
der
Küche,
ich
bin
makellos,
ich
beherrsche
sie
J'ai
plus
de
smile,
j'ai
les
canines
Ich
hab
kein
Lächeln
mehr,
ich
hab
die
Reißzähne
J'avoue
que
j'en
ai
trop
marre
de
la
famine
Ich
geb's
zu,
ich
hab
die
Nase
voll
vom
Hunger
Un
gamos
pour
le
frérot,
une
villa
pour
la
mama
Ein
Game
für
den
Bruder,
eine
Villa
für
die
Mama
À
15
piges
dans
la
mama,
j'avais
les
mains
bosselées
comme
Montana
Mit
15
in
der
Mama,
meine
Hände
waren
zerbeult
wie
Montana
Noir
est
le
cœur,
est
la
cogite,
le
1000RR
c'est
pour
la
digit'
Schwarz
ist
das
Herz
und
der
Verstand,
die
1000RR
ist
für
die
Finger
Le
vécu
est
vrai
comme
le
brolique
Das
Erlebte
ist
echt
wie
der
Brolique
J'suis
comme
"la
Crapule",
je
ne
parle
pas
au
comique
Ich
bin
wie
"la
Crapule",
ich
red
nicht
mit
Komikern
Les
miens
sont
très
sévères
et
solides
Meine
Leute
sind
streng
und
solide
Les
tiens
sont
à
terre
et
alcooliques
Deine
sind
am
Boden
und
alkoholisch
C'que
j'veux,
c'est
m'installer
sur
Bali,
j'veux
faire
dix
millions
et
arrêter
la
musique
Was
ich
will,
ist
mich
auf
Bali
niederlassen,
ich
will
zehn
Millionen
machen
und
mit
der
Musik
aufhören
Quand
j'repense
à
l'adolescence,
sans
penser
jamais
comme
des
chiens
Wenn
ich
an
die
Jugend
zurückdenk,
dachten
wir
nie
wie
Hunde
On
calculait
pas
les
dépenses,
aujourd'hui
j'en
ai
tant
besoin
Wir
rechneten
nicht
die
Kosten,
heute
brauch
ich's
so
dringend
J'ai
quitté
l'école,
fini
au
véché
Ich
verließ
die
Schule,
landete
im
Véché
Combien
de
personne
on
a
agressées?
Wie
viele
Leute
haben
wir
angegriffen?
Aujourd'hui,
le
temps
j'aimerais
l'arrêter,
car
Heute
wünscht
ich,
die
Zeit
anzuhalten,
denn
J'ai
vécu
comme
un
loup
solitaire,
malheureux
Ich
lebte
wie
ein
einsamer
Wolf,
unglücklich
J'ai
grandi
dans
le
zoo,
je
n'ai
peur
que
de
Dieu
Ich
wuchs
im
Zoo
auf,
nur
vor
Gott
hab
ich
Angst
Je
ne
joue
pas
dans
ta
cour,
ma
place
est
près
du
feu
Ich
spiel
nicht
in
deinem
Hof,
mein
Platz
ist
am
Feuer
J'suis
un
bandit,
mon
amour,
je
vais
pas
mourir
vieux
Ich
bin
ein
Bandit,
mein
Schatz,
ich
werd
nicht
alt
sterben
J'ai
vécu
comme
un
loup
solitaire,
malheureux
Ich
lebte
wie
ein
einsamer
Wolf,
unglücklich
J'ai
grandi
dans
le
zoo,
je
n'ai
peur
que
de
Dieu
Ich
wuchs
im
Zoo
auf,
nur
vor
Gott
hab
ich
Angst
Je
ne
joue
pas
dans
ta
cour,
ma
place
est
près
du
feu
Ich
spiel
nicht
in
deinem
Hof,
mein
Platz
ist
am
Feuer
J'suis
un
bandit,
mon
amour,
je
vais
pas
mourir
vieux
Ich
bin
ein
Bandit,
mein
Schatz,
ich
werd
nicht
alt
sterben
Ah,
j'ai
toujours
pas
perdu
la
faim,
j't'avoue
je
bosse
dure
en
sous-marin
Ah,
ich
hab
den
Hunger
noch
nicht
verloren,
ich
arbeite
hart
im
Untergrund
La
coco
est
pur,
tu
l'as
pris,
pour
ça,
qu'elle
fracture
toutes
les
narines
Das
Koks
ist
rein,
du
hast
es
genommen,
deshalb
zerschmettert
es
alle
Nasen
Les
boloss
en
redemandent
encore,
y
a
le
pollen
que
les
clients
adorent
Die
Loser
wollen
mehr,
der
Pollen,
den
die
Kunden
lieben
Ils
en
raffolent,
ILS
ont
signé
l'accord,
à
Marseille,
j'suis
le
Terminator
Sie
lieben
ihn,
haben
den
Deal
unterschrieben,
in
Marseille
bin
ich
der
Terminator
Viens
faire
un
tour
dans
ma
city
Komm
in
meine
Stadt
Chez
nous,
c'est
plus
chaud
que
l'Amérique,
les
reporters
sont
en
panique
Bei
uns
ist
es
heißer
als
in
Amerika,
Reporter
geraten
in
Panik
Demande
à
Ros-Ken
pour
la
bani,
ils
s'étonnent
qu'on
est
mal
luné
Frag
Ros-Ken
nach
der
Bani,
sie
wundern
sich,
warum
wir
schlecht
gelaunt
sind
Ils
nous
filment
on
passe
à
la
une,
la
CR
va
bientôt
tombé
Sie
filmen
uns,
wir
kommen
in
die
Nachrichten,
die
CR
wird
bald
zuschlagen
Ils
en
ont
tous
après
ma
thune
Sie
alle
wollen
mein
Geld
Quand
j'repense
à
l'adolescence,
sans
penser
jamais
comme
des
chiens
Wenn
ich
an
die
Jugend
zurückdenk,
dachten
wir
nie
wie
Hunde
On
calculait
pas
les
dépenses,
aujourd'hui
j'en
ai
tant
besoin
Wir
rechneten
nicht
die
Kosten,
heute
brauch
ich's
so
dringend
J'ai
quitté
l'école,
fini
au
véché
Ich
verließ
die
Schule,
landete
im
Véché
Combien
de
personne
on
a
agressées?
Wie
viele
Leute
haben
wir
angegriffen?
Aujourd'hu,
le
temps,
j'aimerais
l'arrêter,
car
Heute
wünscht
ich,
die
Zeit
anzuhalten,
denn
J'ai
vécu
comme
un
loup
solitaire,
malheureux
Ich
lebte
wie
ein
einsamer
Wolf,
unglücklich
J'ai
grandi
dans
le
zoo,
je
n'ai
peur
que
de
Dieu
Ich
wuchs
im
Zoo
auf,
nur
vor
Gott
hab
ich
Angst
Je
ne
joue
pas
dans
ta
cour,
ma
place
est
près
du
feu
Ich
spiel
nicht
in
deinem
Hof,
mein
Platz
ist
am
Feuer
J'suis
un
bandit,
mon
amour,
je
vais
pas
mourir
vieux
Ich
bin
ein
Bandit,
mein
Schatz,
ich
werd
nicht
alt
sterben
J'ai
vécu
comme
un
loup
solitaire,
malheureux
Ich
lebte
wie
ein
einsamer
Wolf,
unglücklich
J'ai
grandi
dans
le
zoo,
je
n'ai
peur
que
de
Dieu
Ich
wuchs
im
Zoo
auf,
nur
vor
Gott
hab
ich
Angst
Je
ne
joue
pas
dans
ta
cour,
ma
place
est
près
du
feu
Ich
spiel
nicht
in
deinem
Hof,
mein
Platz
ist
am
Feuer
J'suis
un
bandit,
mon
amour,
je
vais
pas
mourir
vieux
Ich
bin
ein
Bandit,
mein
Schatz,
ich
werd
nicht
alt
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evi Beats, Graya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.