Graya - Loup solitaire - перевод текста песни на немецкий

Loup solitaire - Grayaперевод на немецкий




Loup solitaire
Einsamer Wolf
J'ai vécu comme un loup solitaire, malheureux
Ich lebte wie ein einsamer Wolf, unglücklich
J'ai grandi dans le zoo, je n'ai peur que de Dieu
Ich wuchs im Zoo auf, nur vor Gott hab ich Angst
Je ne joue pas dans ta cour, ma place est près du feu
Ich spiel nicht in deinem Hof, mein Platz ist am Feuer
J'suis un bandit, mon amour, je vais pas mourir vieux
Ich bin ein Bandit, mein Schatz, ich werd nicht alt sterben
J'ai vécu comme un loup solitaire, malheureux
Ich lebte wie ein einsamer Wolf, unglücklich
J'ai grandi dans le zoo, je n'ai peur que de Dieu
Ich wuchs im Zoo auf, nur vor Gott hab ich Angst
Je ne joue pas dans ta cour, ma place est près du feu
Ich spiel nicht in deinem Hof, mein Platz ist am Feuer
J'suis un bandit, mon amour, je vais pas mourir vieux
Ich bin ein Bandit, mein Schatz, ich werd nicht alt sterben
Ah, ça détaille dans la cuisine, j'suis sans faille, je les domine
Ah, es läuft in der Küche, ich bin makellos, ich beherrsche sie
J'ai plus de smile, j'ai les canines
Ich hab kein Lächeln mehr, ich hab die Reißzähne
J'avoue que j'en ai trop marre de la famine
Ich geb's zu, ich hab die Nase voll vom Hunger
Un gamos pour le frérot, une villa pour la mama
Ein Game für den Bruder, eine Villa für die Mama
À 15 piges dans la mama, j'avais les mains bosselées comme Montana
Mit 15 in der Mama, meine Hände waren zerbeult wie Montana
Noir est le cœur, est la cogite, le 1000RR c'est pour la digit'
Schwarz ist das Herz und der Verstand, die 1000RR ist für die Finger
Le vécu est vrai comme le brolique
Das Erlebte ist echt wie der Brolique
J'suis comme "la Crapule", je ne parle pas au comique
Ich bin wie "la Crapule", ich red nicht mit Komikern
Les miens sont très sévères et solides
Meine Leute sind streng und solide
Les tiens sont à terre et alcooliques
Deine sind am Boden und alkoholisch
C'que j'veux, c'est m'installer sur Bali, j'veux faire dix millions et arrêter la musique
Was ich will, ist mich auf Bali niederlassen, ich will zehn Millionen machen und mit der Musik aufhören
Quand j'repense à l'adolescence, sans penser jamais comme des chiens
Wenn ich an die Jugend zurückdenk, dachten wir nie wie Hunde
On calculait pas les dépenses, aujourd'hui j'en ai tant besoin
Wir rechneten nicht die Kosten, heute brauch ich's so dringend
J'ai quitté l'école, fini au véché
Ich verließ die Schule, landete im Véché
Combien de personne on a agressées?
Wie viele Leute haben wir angegriffen?
Aujourd'hui, le temps j'aimerais l'arrêter, car
Heute wünscht ich, die Zeit anzuhalten, denn
J'ai vécu comme un loup solitaire, malheureux
Ich lebte wie ein einsamer Wolf, unglücklich
J'ai grandi dans le zoo, je n'ai peur que de Dieu
Ich wuchs im Zoo auf, nur vor Gott hab ich Angst
Je ne joue pas dans ta cour, ma place est près du feu
Ich spiel nicht in deinem Hof, mein Platz ist am Feuer
J'suis un bandit, mon amour, je vais pas mourir vieux
Ich bin ein Bandit, mein Schatz, ich werd nicht alt sterben
J'ai vécu comme un loup solitaire, malheureux
Ich lebte wie ein einsamer Wolf, unglücklich
J'ai grandi dans le zoo, je n'ai peur que de Dieu
Ich wuchs im Zoo auf, nur vor Gott hab ich Angst
Je ne joue pas dans ta cour, ma place est près du feu
Ich spiel nicht in deinem Hof, mein Platz ist am Feuer
J'suis un bandit, mon amour, je vais pas mourir vieux
Ich bin ein Bandit, mein Schatz, ich werd nicht alt sterben
Ah, j'ai toujours pas perdu la faim, j't'avoue je bosse dure en sous-marin
Ah, ich hab den Hunger noch nicht verloren, ich arbeite hart im Untergrund
La coco est pur, tu l'as pris, pour ça, qu'elle fracture toutes les narines
Das Koks ist rein, du hast es genommen, deshalb zerschmettert es alle Nasen
Les boloss en redemandent encore, y a le pollen que les clients adorent
Die Loser wollen mehr, der Pollen, den die Kunden lieben
Ils en raffolent, ILS ont signé l'accord, à Marseille, j'suis le Terminator
Sie lieben ihn, haben den Deal unterschrieben, in Marseille bin ich der Terminator
Viens faire un tour dans ma city
Komm in meine Stadt
Chez nous, c'est plus chaud que l'Amérique, les reporters sont en panique
Bei uns ist es heißer als in Amerika, Reporter geraten in Panik
Demande à Ros-Ken pour la bani, ils s'étonnent qu'on est mal luné
Frag Ros-Ken nach der Bani, sie wundern sich, warum wir schlecht gelaunt sind
Ils nous filment on passe à la une, la CR va bientôt tombé
Sie filmen uns, wir kommen in die Nachrichten, die CR wird bald zuschlagen
Ils en ont tous après ma thune
Sie alle wollen mein Geld
Quand j'repense à l'adolescence, sans penser jamais comme des chiens
Wenn ich an die Jugend zurückdenk, dachten wir nie wie Hunde
On calculait pas les dépenses, aujourd'hui j'en ai tant besoin
Wir rechneten nicht die Kosten, heute brauch ich's so dringend
J'ai quitté l'école, fini au véché
Ich verließ die Schule, landete im Véché
Combien de personne on a agressées?
Wie viele Leute haben wir angegriffen?
Aujourd'hu, le temps, j'aimerais l'arrêter, car
Heute wünscht ich, die Zeit anzuhalten, denn
J'ai vécu comme un loup solitaire, malheureux
Ich lebte wie ein einsamer Wolf, unglücklich
J'ai grandi dans le zoo, je n'ai peur que de Dieu
Ich wuchs im Zoo auf, nur vor Gott hab ich Angst
Je ne joue pas dans ta cour, ma place est près du feu
Ich spiel nicht in deinem Hof, mein Platz ist am Feuer
J'suis un bandit, mon amour, je vais pas mourir vieux
Ich bin ein Bandit, mein Schatz, ich werd nicht alt sterben
J'ai vécu comme un loup solitaire, malheureux
Ich lebte wie ein einsamer Wolf, unglücklich
J'ai grandi dans le zoo, je n'ai peur que de Dieu
Ich wuchs im Zoo auf, nur vor Gott hab ich Angst
Je ne joue pas dans ta cour, ma place est près du feu
Ich spiel nicht in deinem Hof, mein Platz ist am Feuer
J'suis un bandit, mon amour, je vais pas mourir vieux
Ich bin ein Bandit, mein Schatz, ich werd nicht alt sterben





Авторы: Evi Beats, Graya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.