Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
critique,
elle
est
bonne,
bonne,
bonne,
bonne,
bonne,
c'est
mon
médicament
(médicament)
Die
Kritik,
sie
ist
gut,
gut,
gut,
gut,
gut,
sie
ist
meine
Medizin
(Medizin)
Je
dois
recompter
la
somme,
somme,
somme,
somme,
somme,
je
suis
dans
le
bâtiment
(le
bâtiment)
Ich
muss
die
Summe
zählen,
Summe,
Summe,
Summe,
Summe,
ich
bin
im
Gebäude
(im
Gebäude)
Je
ne
réponds
plus
aux
folles,
folles,
folles,
folles,
folles,
je
suis
en
mode
avion
(mode
avion)
Ich
antworte
nicht
mehr
den
Verrückten,
Verrückten,
Verrückten,
ich
bin
im
Flugmodus
(Flugmodus)
Je
dois
détourner
des
tonnes,
tonnes,
tonnes,
tonnes,
tonnes,
comme
un
gros
trafiquant
(gros
trafiquant)
Ich
muss
Tonnen
umleiten,
Tonnen,
Tonnen,
Tonnen,
wie
ein
großer
Schmuggler
(großer
Schmuggler)
Eh-eh,
j'ai
mis
le
game
à
quatre
pattes
Eh-eh,
ich
habe
das
Spiel
auf
alle
Viere
gebracht
J'ai
bossé
comme
un
papa
Ich
habe
gearbeitet
wie
ein
Vater
Il
manquait
sur
la
cuenta
Es
fehlte
auf
der
Cuenta
J'ai
balafré
le
comptable
Ich
habe
den
Buchhalter
verletzt
La
marchandise
est
cachée
dans
le
coffre
de
mon
bolide
allemand
(bolide
allemand)
Die
Ware
ist
im
Kofferraum
meines
deutschen
Bolides
versteckt
(deutschen
Bolides)
On
vend
la
mort
en
sachet,
on
fait
le
business
propre
ou
illégalement
(illégalement)
Wir
verkaufen
den
Tod
in
Tüten,
wir
machen
Geschäfte
sauber
oder
illegal
(illegal)
Quand
on
tire,
on
vise
à
distance
Wenn
wir
schießen,
zielen
wir
aus
der
Distanz
Tu
m'as
trahi,
je
suis
distant
Du
hast
mich
verraten,
ich
bin
distanziert
J'ai
toujours
gardé
la
prestance
Ich
habe
immer
die
Haltung
bewahrt
Sur
YouTube
je
suis
en
tendance
Auf
YouTube
bin
ich
im
Trend
Je
fume
la
frappe,
j'écoute
un
son
de
Bob
Marley
Ich
rauche
den
Stoff,
höre
einen
Song
von
Bob
Marley
Les
schmitt
sont
de
passage,
ça
crie
"ouais,
ouais,
ouais"
Die
Bullen
sind
vorbei,
es
schreit
"ja,
ja,
ja"
Le
guetteur
crie
"akhah",
il
faut
cavaler
Der
Beobachter
schreit
"akhah",
wir
müssen
rennen
J'emballe
le
cellophane,
je
me
barre
à
Cavalaire
Ich
packe
das
Cellophan
ein,
ich
verschwinde
nach
Cavalaire
La
critique
elle
est
bonne,
bonne,
bonne,
bonne,
bonne,
c'est
mon
médicament
(c'est
mon
médicament)
Die
Kritik,
sie
ist
gut,
gut,
gut,
gut,
gut,
sie
ist
meine
Medizin
(sie
ist
meine
Medizin)
Je
dois
recompter
la
somme,
somme,
somme,
somme,
somme,
je
suis
dans
le
bâtiment
(et
je
brasse
salement)
Ich
muss
die
Summe
zählen,
Summe,
Summe,
Summe,
Summe,
ich
bin
im
Gebäude
(und
ich
wasche
schmutzig)
Je
ne
réponds
plus
aux
folles,
folles,
folles,
folles,
folles,
je
suis
en
mode
avion
(je
vais
te
le
bombarder)
Ich
antworte
nicht
mehr
den
Verrückten,
Verrückten,
Verrückten,
ich
bin
im
Flugmodus
(ich
werde
dich
bombardieren)
Je
dois
détourner
des
tonnes,
tonnes,
tonnes,
tonnes,
tonnes,
comme
un
gros
trafiquant
(narcotraficante)
Ich
muss
Tonnen
umleiten,
Tonnen,
Tonnen,
Tonnen,
wie
ein
großer
Schmuggler
(Narcotraficante)
Manque
d'oseille,
maison,
dehors
je
fais
partir
des
savons
Kein
Geld,
Haus,
draußen
lasse
ich
Seifen
verschwinden
J'étais
pas
un
savant,
j'étais
pas
fort
au
ballon
Ich
war
kein
Gelehrter,
ich
war
nicht
gut
im
Ball
On
connaît
la
chanson,
mais
ils
veulent
m'emboucaner
Wir
kennen
das
Lied,
aber
sie
wollen
mich
fertigmachen
Je
fume
le
pétard
avec
Simon
à
la
rue
décalée
Ich
rauche
den
Joint
mit
Simon
in
der
verschobenen
Straße
Faut
que
je
trouve
un
petit
pour
l'envoyer
en
mission
Ich
muss
einen
Kleinen
finden,
um
ihn
auf
Mission
zu
schicken
Je
peux
pas
bouger
d'ici,
je
suis
entrain
de
ravitailler
Ich
kann
von
hier
nicht
weg,
ich
versorge
gerade
Le
client
me
rend
fou,
j'ai
envie
de
le
baffer
Der
Kunde
macht
mich
verrückt,
ich
möchte
ihn
ohrfeigen
Le
gérant
à
l'affût,
je
le
vois
pister,
affolé
Der
Aufpasser
ist
auf
der
Lauer,
ich
sehe
ihn
verfolgen,
aufgeregt
J'ai
pris
le
num'
d'une
folle,
askip
elle
veut
papoter
Ich
habe
die
Nummer
einer
Verrückten,
anscheinend
will
sie
plaudern
Elle
m'appelle
pour
le
shit
ou
les
billets
colorés?
Ruft
sie
mich
wegen
dem
Shit
oder
den
bunten
Scheinen
an?
C'est
peut-être
une
condé,
parano,
j'ai
des
idées
Vielleicht
ist
sie
eine
Bullin,
paranoid,
ich
habe
Ideen
Si
demain
je
me
fais
péter,
je
vais
prendre
plus
que
six
années
(je
vais
prendre
plus
que
six
années)
Wenn
ich
morgen
hochgehe,
nehme
ich
mehr
als
sechs
Jahre
(nehme
ich
mehr
als
sechs
Jahre)
Dans
l'RS7,
j'accélère,
les
flics
au
cul
In
der
RS7
beschleunige
ich,
die
Bullen
im
Nacken
J'écris
sur
l'iPhone
X
un
morceau
et
une
instru'
Ich
schreibe
auf
dem
iPhone
X
einen
Song
und
ein
Beat
Plein
Catarina,
plein
été
je
marche
dans
la
rue
Viel
Catarina,
viel
Sommer,
ich
gehe
die
Straße
entlang
Oh,
trou
du
cul,
tu
l'as
fumé
jusqu'au
cul
Oh,
Arschloch,
du
hast
es
bis
zum
Hintern
geraucht
La
critique
elle
est
bonne,
bonne,
bonne,
bonne,
bonne,
c'est
mon
médicament
(c'est
mon
médicament)
Die
Kritik,
sie
ist
gut,
gut,
gut,
gut,
gut,
sie
ist
meine
Medizin
(sie
ist
meine
Medizin)
Je
dois
recompter
la
somme,
somme,
somme,
somme,
somme,
je
suis
dans
le
bâtiment
(et
je
brasse
salement)
Ich
muss
die
Summe
zählen,
Summe,
Summe,
Summe,
Summe,
ich
bin
im
Gebäude
(und
ich
wasche
schmutzig)
Je
ne
réponds
plus
aux
folles,
folles,
folles,
folles,
folles,
je
suis
en
mode
avion
(je
vais
te
le
bombarder)
Ich
antworte
nicht
mehr
den
Verrückten,
Verrückten,
Verrückten,
ich
bin
im
Flugmodus
(ich
werde
dich
bombardieren)
Je
dois
détourner
des
tonnes,
tonnes,
tonnes,
tonnes,
tonnes,
comme
un
gros
trafiquant
(narcotraficante)
Ich
muss
Tonnen
umleiten,
Tonnen,
Tonnen,
Tonnen,
wie
ein
großer
Schmuggler
(Narcotraficante)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graya, Voluptyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.