Graya - Mode avion - перевод текста песни на немецкий

Mode avion - Grayaперевод на немецкий




Mode avion
Flugmodus
La critique, elle est bonne, bonne, bonne, bonne, bonne, c'est mon médicament (médicament)
Die Kritik, sie ist gut, gut, gut, gut, gut, sie ist meine Medizin (Medizin)
Je dois recompter la somme, somme, somme, somme, somme, je suis dans le bâtiment (le bâtiment)
Ich muss die Summe zählen, Summe, Summe, Summe, Summe, ich bin im Gebäude (im Gebäude)
Je ne réponds plus aux folles, folles, folles, folles, folles, je suis en mode avion (mode avion)
Ich antworte nicht mehr den Verrückten, Verrückten, Verrückten, ich bin im Flugmodus (Flugmodus)
Je dois détourner des tonnes, tonnes, tonnes, tonnes, tonnes, comme un gros trafiquant (gros trafiquant)
Ich muss Tonnen umleiten, Tonnen, Tonnen, Tonnen, wie ein großer Schmuggler (großer Schmuggler)
Eh-eh, j'ai mis le game à quatre pattes
Eh-eh, ich habe das Spiel auf alle Viere gebracht
(Ah ouais)
(Ah ja)
J'ai bossé comme un papa
Ich habe gearbeitet wie ein Vater
(Ah ouais)
(Ah ja)
Il manquait sur la cuenta
Es fehlte auf der Cuenta
(Ah ouais)
(Ah ja)
J'ai balafré le comptable
Ich habe den Buchhalter verletzt
(Ah ouais)
(Ah ja)
La marchandise est cachée dans le coffre de mon bolide allemand (bolide allemand)
Die Ware ist im Kofferraum meines deutschen Bolides versteckt (deutschen Bolides)
On vend la mort en sachet, on fait le business propre ou illégalement (illégalement)
Wir verkaufen den Tod in Tüten, wir machen Geschäfte sauber oder illegal (illegal)
Quand on tire, on vise à distance
Wenn wir schießen, zielen wir aus der Distanz
(Ah ouais)
(Ah ja)
Tu m'as trahi, je suis distant
Du hast mich verraten, ich bin distanziert
(Ah ouais)
(Ah ja)
J'ai toujours gardé la prestance
Ich habe immer die Haltung bewahrt
(Ah ouais)
(Ah ja)
Sur YouTube je suis en tendance
Auf YouTube bin ich im Trend
(Ah ouais)
(Ah ja)
Je fume la frappe, j'écoute un son de Bob Marley
Ich rauche den Stoff, höre einen Song von Bob Marley
Les schmitt sont de passage, ça crie "ouais, ouais, ouais"
Die Bullen sind vorbei, es schreit "ja, ja, ja"
Le guetteur crie "akhah", il faut cavaler
Der Beobachter schreit "akhah", wir müssen rennen
J'emballe le cellophane, je me barre à Cavalaire
Ich packe das Cellophan ein, ich verschwinde nach Cavalaire
La critique elle est bonne, bonne, bonne, bonne, bonne, c'est mon médicament (c'est mon médicament)
Die Kritik, sie ist gut, gut, gut, gut, gut, sie ist meine Medizin (sie ist meine Medizin)
Je dois recompter la somme, somme, somme, somme, somme, je suis dans le bâtiment (et je brasse salement)
Ich muss die Summe zählen, Summe, Summe, Summe, Summe, ich bin im Gebäude (und ich wasche schmutzig)
Je ne réponds plus aux folles, folles, folles, folles, folles, je suis en mode avion (je vais te le bombarder)
Ich antworte nicht mehr den Verrückten, Verrückten, Verrückten, ich bin im Flugmodus (ich werde dich bombardieren)
Je dois détourner des tonnes, tonnes, tonnes, tonnes, tonnes, comme un gros trafiquant (narcotraficante)
Ich muss Tonnen umleiten, Tonnen, Tonnen, Tonnen, wie ein großer Schmuggler (Narcotraficante)
Manque d'oseille, maison, dehors je fais partir des savons
Kein Geld, Haus, draußen lasse ich Seifen verschwinden
J'étais pas un savant, j'étais pas fort au ballon
Ich war kein Gelehrter, ich war nicht gut im Ball
On connaît la chanson, mais ils veulent m'emboucaner
Wir kennen das Lied, aber sie wollen mich fertigmachen
Je fume le pétard avec Simon à la rue décalée
Ich rauche den Joint mit Simon in der verschobenen Straße
Faut que je trouve un petit pour l'envoyer en mission
Ich muss einen Kleinen finden, um ihn auf Mission zu schicken
Je peux pas bouger d'ici, je suis entrain de ravitailler
Ich kann von hier nicht weg, ich versorge gerade
Le client me rend fou, j'ai envie de le baffer
Der Kunde macht mich verrückt, ich möchte ihn ohrfeigen
Le gérant à l'affût, je le vois pister, affolé
Der Aufpasser ist auf der Lauer, ich sehe ihn verfolgen, aufgeregt
J'ai pris le num' d'une folle, askip elle veut papoter
Ich habe die Nummer einer Verrückten, anscheinend will sie plaudern
Elle m'appelle pour le shit ou les billets colorés?
Ruft sie mich wegen dem Shit oder den bunten Scheinen an?
C'est peut-être une condé, parano, j'ai des idées
Vielleicht ist sie eine Bullin, paranoid, ich habe Ideen
Si demain je me fais péter, je vais prendre plus que six années (je vais prendre plus que six années)
Wenn ich morgen hochgehe, nehme ich mehr als sechs Jahre (nehme ich mehr als sechs Jahre)
Dans l'RS7, j'accélère, les flics au cul
In der RS7 beschleunige ich, die Bullen im Nacken
J'écris sur l'iPhone X un morceau et une instru'
Ich schreibe auf dem iPhone X einen Song und ein Beat
Plein Catarina, plein été je marche dans la rue
Viel Catarina, viel Sommer, ich gehe die Straße entlang
Oh, trou du cul, tu l'as fumé jusqu'au cul
Oh, Arschloch, du hast es bis zum Hintern geraucht
La critique elle est bonne, bonne, bonne, bonne, bonne, c'est mon médicament (c'est mon médicament)
Die Kritik, sie ist gut, gut, gut, gut, gut, sie ist meine Medizin (sie ist meine Medizin)
Je dois recompter la somme, somme, somme, somme, somme, je suis dans le bâtiment (et je brasse salement)
Ich muss die Summe zählen, Summe, Summe, Summe, Summe, ich bin im Gebäude (und ich wasche schmutzig)
Je ne réponds plus aux folles, folles, folles, folles, folles, je suis en mode avion (je vais te le bombarder)
Ich antworte nicht mehr den Verrückten, Verrückten, Verrückten, ich bin im Flugmodus (ich werde dich bombardieren)
Je dois détourner des tonnes, tonnes, tonnes, tonnes, tonnes, comme un gros trafiquant (narcotraficante)
Ich muss Tonnen umleiten, Tonnen, Tonnen, Tonnen, wie ein großer Schmuggler (Narcotraficante)





Авторы: Graya, Voluptyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.