Текст и перевод песни Grazia Di Michele - Il mare in una stanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mare in una stanza
The Sea in a Room
Facciamo
che
avevi
un'intelligenza
fuori
dal
comune
Let's
pretend
that
you
had
an
extraordinary
intelligence
E
eri
un
bravo
elettricista
And
that
you
were
a
good
electrician
Facciamo
che
eravamo
lontani
dalla
tangenziale
Let's
pretend
that
we
were
far
from
the
ring
road
E
io
facevo
la
tennista
And
that
I
was
a
tennis
player
Facciamo
che
eri
il
principe
Let's
pretend
that
you
were
the
prince
Ed
io
Sherazade
e
passavamo
And
I
was
Sherazade
and
we
spent
Le
mille
e
una
notte
The
thousand
and
one
nights
Facciamo
che
mi
salvavi
da
tigri
e
coccodrilli
Let's
pretend
that
you
saved
me
from
tigers
and
crocodiles
Ma
che
non
ti
scordavi
il
latte
But
that
you
didn't
forget
the
milk
Facciamo
che
non
ho
pensato
Let's
pretend
that
I
never
thought
Di
scappare
mai
Of
ever
running
away
Facciamo
che
siamo
Let's
pretend
that
we
are
Quello
che
siamo
What
we
are
Col
mare
nella
stanza
With
the
sea
in
the
room
E
noi
che
ci
amiamo
And
that
we
love
each
other
E
che
ci
regaliamo
And
that
we
give
each
other
La
parte
migliore
di
noi...
The
best
part
of
ourselves...
Di
noi...
Of
ourselves...
Facciamo
che
ci
credo
Let's
pretend
that
I
believe
you
Che
sei
forte
in
matematica
That
you're
good
at
math
Anche
se
non
mi
tornano
i
conti
Even
though
the
numbers
don't
add
up
Facciamo
che
io
ero
Let's
pretend
that
I
was
Una
cuoca
eccezionale
e
tu
non
tiravi
il
pollo
ai
gatti
An
exceptional
cook
and
that
you
didn't
throw
chicken
at
the
cats
Che
non
avevi
mai
bisogno
That
you
never
needed
Del
navigatore
però
The
navigator,
but
Non
sbagliavi
mai
l'uscita
You
never
took
the
wrong
exit
Facciamo
che
se
stavamo
Let's
pretend
that
if
we
were
Lontani
di
ombrellone
Far
from
the
beach
umbrella
Tu
non
mi
avresti
mai
incontrata
You
would
never
have
met
me
Facciamo
che
non
hai
pensato
di
scappare
mai
Let's
pretend
that
you
never
thought
of
running
away
Facciamo
che
siamo
Let's
pretend
that
we
are
Quello
che
siamo
What
we
are
Col
mare
nella
stanza
With
the
sea
in
the
room
E
noi
che
ci
amiamo
And
that
we
love
each
other
E
che
ci
regaliamo
And
that
we
give
each
other
La
parte
più
bella
di
noi...
The
most
beautiful
part
of
ourselves...
Di
noi...
Of
ourselves...
Facciamo
che
siamo
Let's
pretend
that
we
are
Quello
che
siamo
What
we
are
Col
mare
nella
stanza
With
the
sea
in
the
room
E
noi
che
ci
amiamo
And
that
we
love
each
other
E
che
ci
regaliamo
And
that
we
give
each
other
La
parte
migliore
di
noi...
The
best
part
of
ourselves...
Di
noi...
Of
ourselves...
Facciamo
che
siamo
Let's
pretend
that
we
are
Quello
che
siamo
What
we
are
Col
mare
nella
stanza
With
the
sea
in
the
room
E
noi
che
ci
amiamo
And
that
we
love
each
other
E
che
ci
regaliamo
And
that
we
give
each
other
La
parte
più
bella
di
noi...
The
most
beautiful
part
of
ourselves...
La
parte
più
bella
di
noi...
The
most
beautiful
part
of
ourselves...
La
parte
più
bella
di
noi...
The
most
beautiful
part
of
ourselves...
Di
noi...
Of
ourselves...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grazia Di Michele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.