Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhi di donne
Augen von Frauen
Hanno
occhi
hanno
occhi
Sie
haben
Augen,
sie
haben
Augen
D'aprile
le
donne
che
amano
Aprilaugen
haben
die
Frauen,
die
lieben
Ed
un
vento
sottile
sottile
Und
ein
feiner,
feiner
Wind
Che
le
svaga
i
pensieri
Der
ihre
Gedanken
zerstreut
Hanno
occhi
hanno
occhi
Sie
haben
Augen,
sie
haben
Augen
Di
mare
le
donne
che
aspettano
Meeresaugen
haben
die
Frauen,
die
warten
E
camicie
leggere
leggere
Und
leichte,
leichte
Hemden
Allacciate
sui
cuori
Über
den
Herzen
zugeknöpft
Hanno
occhi
di
viole
Veilchenaugen
haben
Le
donne
quando
restano
sole
Die
Frauen,
wenn
sie
alleine
bleiben
Hanno
occhi
hanno
occhi
Sie
haben
Augen,
sie
haben
Augen
D'oriente
le
donne
che
pregano
Orientaugen
haben
die
Frauen,
die
beten
Ed
un
velo
prudente
prudente
Und
einen
züchtigen,
züchtigen
Schleier
Che
nasconde
il
viso
Der
das
Gesicht
verbirgt
Hanno
occhi
hanno
occhi
Sie
haben
Augen,
sie
haben
Augen
Di
gatto
le
donne
che
giurano
Katzenaugen
haben
die
Frauen,
die
schwören
E
nascoste
sul
tetto
sul
tetto
Und
auf
dem
Dach,
auf
dem
Dach
versteckt
Ali
per
l'infinito
Flügel
für
die
Unendlichkeit
Hanno
occhi
di
ghiaccio
Eisaugen
haben
Le
donne
che
hanno
perso
un
capriccio
Die
Frauen,
die
eine
Laune
verloren
haben
Occhi
di
rabbia
donne
che
cantano
Zornesaugen,
Frauen,
die
singen
Che
hanno
la
vita
dentro
una
gabbia
Die
das
Leben
in
einem
Käfig
haben
Occhi
di
grano
donne
che
bruciano
Kornaugen,
Frauen,
die
brennen
Quando
ti
amano
con
tutta
l'anima
Wenn
sie
dich
mit
ganzer
Seele
lieben
Occhi
di
nuvole
occhi
di
lacrime
Wolkenaugen,
Tränenaugen
Occhi
di
mandorle
occhi
di
donne
Mandelaugen,
Frauenaugen
Hanno
occhi
hanno
occhi
Sie
haben
Augen,
sie
haben
Augen
Di
sposa
le
donne
che
sognano
Brautaugen
haben
die
Frauen,
die
träumen
Ed
in
mano
una
rosa
una
rosa
Und
in
der
Hand
eine
Rose,
eine
Rose
E
collane
di
spine
Und
Dornenketten
Hanno
occhi
hanno
occhi
Sie
haben
Augen,
sie
haben
Augen
Di
stelle
le
donne
che
dormono
Sternenaugen
haben
die
Frauen,
die
schlafen
Ed
un'aria
incosciente
incosciente
Und
eine
unbewusste,
unbewusste
Miene
Tornano
bambine
Werden
wieder
zu
kleinen
Mädchen
Hanno
occhi
di
sole
Sonnenaugen
haben
Le
donne
che
hanno
visto
il
tuo
cuore
Die
Frauen,
die
dein
Herz
gesehen
haben
Occhi
di
rabbia
donne
che
cantano
Zornesaugen,
Frauen,
die
singen
Che
hanno
la
vita
dentro
una
gabbia
Die
das
Leben
in
einem
Käfig
haben
Occhi
di
grano
donne
che
bruciano
Kornaugen,
Frauen,
die
brennen
Quando
ti
amano
con
tutta
l'anima
Wenn
sie
dich
mit
ganzer
Seele
lieben
Occhi
di
nuvole
occhi
di
lacrime
Wolkenaugen,
Tränenaugen
Occhi
di
mandorle
occhi
di
donne
Mandelaugen,
Frauenaugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Grazia Di Michele, Joanna Di Michele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.